Текст и перевод песни José José - Eso Nomás
Cuando
ya
no
estemos
juntos
When
we
are
no
longer
together
Y
la
gente
te
pregunte
And
people
ask
you
Lo
que
yo
he
sido
en
tu
vida
What
I
have
been
in
your
life
Diles
que
fui
importante
Tell
them
that
I
was
important
Que
me
has
querido
bastante
That
you
have
loved
me
enough
Y
no
estas
arrepentida
And
you
are
not
sorry
No
les
hables
mal
de
mí
Do
not
speak
ill
of
me
No
te
vale
ser
así
You're
not
like
that
Que
no
soy
un
enemigo
I'm
not
an
enemy
Dios
es
testigo,
cuanto
te
ame
God
is
my
witness,
how
much
I
love
you
No
les
cuentes
mis
defectos
Don't
tell
them
about
my
flaws
Di
que
fui
casi
perfecto
Say
I
was
nearly
perfect
Aunque
sepas
que
es
mentira
Even
though
you
know
it's
a
lie
Que
si
no
nos
entendimos
That
if
we
didn't
understand
each
other
Así
lo
quiso
el
destino
That's
how
fate
wanted
it
Que
son
cosas
de
la
vida
That
these
are
the
things
of
life
Háblales
de
mis
virtudes
Tell
them
about
my
virtues
De
mis
buenas
actitudes
About
my
good
attitudes
De
lo
lindo
que
sentimos
About
how
beautiful
we
feel
Que
si
estamos
separados
That
if
we
are
separated
Es
que
el
amor
se
ha
acabado
Is
that
love
is
over
Pero
qué
es
eso
nomás
But
that's
all
No
todo
fue
sufrimiento
It
was
not
all
suffering
Tuvimos
buenos
momentos
We
had
good
times
Cuando
el
amor
era
todo
When
love
was
everything
Después
llegó
la
tormenta
Then
the
storm
came
Fueron
aguas
turbulentas
There
were
turbulent
waters
Pero
a
pesar
de
eso,
todo
But
despite
all
that
No
les
hables
mal
de
mí
Do
not
speak
ill
of
me
No
te
vale
ser
así
You're
not
like
that
Que
no
soy
un
enemigo
I'm
not
an
enemy
Dios
es
testigo,
cuanto
te
ame
God
is
my
witness,
how
much
I
love
you
No
les
cuentes
mis
defectos
Don't
tell
them
about
my
flaws
Di
que
fui
casi
perfecto
Say
I
was
nearly
perfect
Aunque
sepas
que
es
mentira
Even
though
you
know
it's
a
lie
Que
si
no
nos
entendimos
That
if
we
didn't
understand
each
other
Así
lo
quiso
el
destino
That's
how
fate
wanted
it
Que
son
cosas
de
la
vida
That
these
are
the
things
of
life
Háblales
de
mis
virtudes
Tell
them
about
my
virtues
De
mis
buenas
actitudes
About
my
good
attitudes
De
lo
lindo
que
sentimos
About
how
beautiful
we
feel
Que
si
estamos
separados
That
if
we
are
separated
Es
que
el
amor
se
ha
acabado
Is
that
love
is
over
Pero
qué
es
eso
nomás
But
that's
all
No
les
cuentes
mis
defectos
Don't
tell
them
about
my
flaws
Di
que
fui
casi
perfecto
Say
I
was
nearly
perfect
Aunque
sepas
que
es
mentira
Even
though
you
know
it's
a
lie
Que
si
no
nos
entendimos
That
if
we
didn't
understand
each
other
Así
lo
quiso
el
destino
That's
how
fate
wanted
it
Que
son
cosas
de
la
vida
That
these
are
the
things
of
life
Háblales
de
mis
virtudes
Tell
them
about
my
virtues
De
mis
buenas
actitudes
About
my
good
attitudes
De
lo
lindo
que
sentimos
About
how
beautiful
we
feel
Que
si
estamos
separados
That
if
we
are
separated
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Roberto Livi, Bebu Silvetti
Альбом
40 y 20
дата релиза
24-11-1992
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.