Текст и перевод песни José José - Esta Noche Te Voy a Estrenar
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Esta Noche Te Voy a Estrenar
Tonight I'm Going To Debut You
No
me
dejas
que
te
toque
You
don't
let
me
touch
you
Ni
la
sombra
de
tu
pelo
Not
even
a
shadow
of
your
hair
No
me
dejas
que
te
roce
You
don't
let
my
touch
reach
Tu
mejilla
con
un
beso
Your
cheek,
with
a
kiss
Si
bailamos
abrazados
If
we
dance
together
Siempre
estás
diciendo,
menos
You
always
tell
me,
less
Si
me
quedo
con
tus
manos
If
I
hold
your
hands
Las
retiras
al
momento
You
pull
them
away
immediately
Ya
está
bien
de
niñerías
Enough
with
the
childishness
Ya
está
bien
de
tanto
miedo
Enough
with
all
this
fear
Ya
no
soy
ningún
muchacho
I'm
no
longer
a
young
boy
Sabes
bien
que
te
deseo
You
know
I
desire
you
Y
en
el
fondo
estás
lo
mismo
And
deep
down
you're
the
same
En
el
fondo
estás
pidiendo
Deep
down
you
are
begging
Que
te
llene
de
caricias
For
me
to
cover
you
with
affection
Como
yo
lo
estoy
queriendo
Just
as
I
want
to
Hasta
aquí
he
podido
aguantar
Until
now,
I've
been
able
to
hold
back
Pero
ya
no
habrá
adiós,
sin
mil
abrazos
But
now
there
will
be
no
goodbyes
without
a
thousand
kisses
Ésta
noche
te
voy
a
estrenar
Tonight
I'm
going
to
debut
you
Y
a
beberme
tu
amor,
de
un
solo
trago
And
drink
in
your
love
in
one
gulp
Hasta
aquí
he
podido
aguantar
Until
now,
I've
been
able
to
hold
back
Pero
ya
no
habrá
adiós,
sin
mil
abrazos
But
now
there
will
be
no
goodbyes
without
a
thousand
kisses
Ésta
noche
te
voy
a
estrenar
Tonight
I'm
going
to
debut
you
Y
a
beberme
tu
amor,
de
un
solo
trago
And
drink
in
your
love
in
one
gulp
No
me
dejas
que
te
toque
You
don't
let
me
touch
you
Ni
la
sombra
de
tu
pelo
Not
even
a
shadow
of
your
hair
No
me
dejas
que
te
roce
You
don't
let
my
touch
reach
Tu
mejilla,
con
un
beso
Your
cheek,
with
a
kiss
Si
bailamos
abrazados
If
we
dance
together
Siempre
estás
diciendo,
menos
You
always
tell
me,
less
Si
me
quedo
con
tus
manos
If
I
hold
your
hands
Las
retiras
al
momento
You
pull
them
away
immediately
Ya
está
bien
de
niñerías
Enough
with
the
childishness
Ya
está
bien
de
tanto
miedo
Enough
with
all
this
fear
Ya
no
soy
ningún
muchacho
I'm
no
longer
a
young
boy
Sabes
que
te
deseo
You
know
I
desire
you
Y
en
el
fondo
estás
lo
mismo
And
deep
down
you're
the
same
En
el
fondo
estás
pidiendo
Deep
down
you
are
begging
Que
te
llene
de
caricias
For
me
to
cover
you
with
affection
Como
yo
lo
estoy
queriendo
Just
as
I
want
to
Hasta
aquí
he
podido
aguantar
Until
now,
I've
been
able
to
hold
back
Pero
ya
no
habrá
adiós,
sin
mil
abrazos
But
now
there
will
be
no
goodbyes
without
a
thousand
kisses
Ésta
noche
te
voy
a
estrenar
Tonight
I'm
going
to
debut
you
Y
a
beberme
tu
amor,
de
un
solo
trago
And
drink
in
your
love
in
one
gulp
Hasta
aquí
he
podido
aguantar
Until
now,
I've
been
able
to
hold
back
Pero
ya
no
habrá
adiós,
sin
mil
abrazos
But
now
there
will
be
no
goodbyes
without
a
thousand
kisses
Ésta
noche
te
voy
a
estrenar
Tonight
I'm
going
to
debut
you
Y
a
beberme
tu
amor,
de
un
solo
trago
And
drink
in
your
love
in
one
gulp
Hasta
aquí
he
podido
aguantar
Until
now,
I've
been
able
to
hold
back
Pero
ya
no
habrá
adiós,
sin
mil
abrazos
But
now
there
will
be
no
goodbyes
without
a
thousand
kisses
Que
ésta
noche
te
voy
a
estrenar
That
tonight
I'm
going
to
debut
you
Y
a
beberme
tu
amor,
de
un
solo
trago
And
drink
in
your
love
in
one
gulp
Hasta
aquí
he
podido
aguantar
Until
now,
I've
been
able
to
hold
back
Pero
ya
no
habrá
adiós,
sin
mil
abrazos
But
now
there
will
be
no
goodbyes
without
a
thousand
kisses
Ésta
noche
te
voy
a
estrenar
Tonight
I'm
going
to
debut
you
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Manuel Alejandro, Ana Magdalena
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.