José José - Esta Noche Te Voy a Estrenar - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни José José - Esta Noche Te Voy a Estrenar




Esta Noche Te Voy a Estrenar
Tonight I'm Going To Debut You
No me dejas que te toque
You don't let me touch you
Ni la sombra de tu pelo
Not even a shadow of your hair
No me dejas que te roce
You don't let my touch reach
Tu mejilla con un beso
Your cheek, with a kiss
Si bailamos abrazados
If we dance together
Siempre estás diciendo, menos
You always tell me, less
Si me quedo con tus manos
If I hold your hands
Las retiras al momento
You pull them away immediately
Ya está bien de niñerías
Enough with the childishness
Ya está bien de tanto miedo
Enough with all this fear
Ya no soy ningún muchacho
I'm no longer a young boy
Sabes bien que te deseo
You know I desire you
Y en el fondo estás lo mismo
And deep down you're the same
En el fondo estás pidiendo
Deep down you are begging
Que te llene de caricias
For me to cover you with affection
Como yo lo estoy queriendo
Just as I want to
Hasta aquí he podido aguantar
Until now, I've been able to hold back
Pero ya no habrá adiós, sin mil abrazos
But now there will be no goodbyes without a thousand kisses
Ésta noche te voy a estrenar
Tonight I'm going to debut you
Y a beberme tu amor, de un solo trago
And drink in your love in one gulp
Hasta aquí he podido aguantar
Until now, I've been able to hold back
Pero ya no habrá adiós, sin mil abrazos
But now there will be no goodbyes without a thousand kisses
Ésta noche te voy a estrenar
Tonight I'm going to debut you
Y a beberme tu amor, de un solo trago
And drink in your love in one gulp
No me dejas que te toque
You don't let me touch you
Ni la sombra de tu pelo
Not even a shadow of your hair
No me dejas que te roce
You don't let my touch reach
Tu mejilla, con un beso
Your cheek, with a kiss
Si bailamos abrazados
If we dance together
Siempre estás diciendo, menos
You always tell me, less
Si me quedo con tus manos
If I hold your hands
Las retiras al momento
You pull them away immediately
Ya está bien de niñerías
Enough with the childishness
Ya está bien de tanto miedo
Enough with all this fear
Ya no soy ningún muchacho
I'm no longer a young boy
Sabes que te deseo
You know I desire you
Y en el fondo estás lo mismo
And deep down you're the same
En el fondo estás pidiendo
Deep down you are begging
Que te llene de caricias
For me to cover you with affection
Como yo lo estoy queriendo
Just as I want to
Hasta aquí he podido aguantar
Until now, I've been able to hold back
Pero ya no habrá adiós, sin mil abrazos
But now there will be no goodbyes without a thousand kisses
Ésta noche te voy a estrenar
Tonight I'm going to debut you
Y a beberme tu amor, de un solo trago
And drink in your love in one gulp
Hasta aquí he podido aguantar
Until now, I've been able to hold back
Pero ya no habrá adiós, sin mil abrazos
But now there will be no goodbyes without a thousand kisses
Ésta noche te voy a estrenar
Tonight I'm going to debut you
Y a beberme tu amor, de un solo trago
And drink in your love in one gulp
Hasta aquí he podido aguantar
Until now, I've been able to hold back
Pero ya no habrá adiós, sin mil abrazos
But now there will be no goodbyes without a thousand kisses
Que ésta noche te voy a estrenar
That tonight I'm going to debut you
Y a beberme tu amor, de un solo trago
And drink in your love in one gulp
Hasta aquí he podido aguantar
Until now, I've been able to hold back
Pero ya no habrá adiós, sin mil abrazos
But now there will be no goodbyes without a thousand kisses
Ésta noche te voy a estrenar
Tonight I'm going to debut you





Авторы: Manuel Alejandro, Ana Magdalena


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.