Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Esta
noche
voy
a
salir
Heute
Nacht
werde
ich
ausgehen
No
puedo
más
seguir
así
Ich
kann
nicht
mehr
so
weiterleben
No
quiero
más
pensar
en
ti
Ich
will
nicht
mehr
an
dich
denken
En
adelante
cuidaré
de
mi
Von
nun
an
werde
ich
auf
mich
achten
Esta
noche
saldré
a
buscar
Heute
Nacht
werde
ich
suchen
Una
persona
con
quien
poder
hablar
Eine
Person,
mit
der
ich
reden
kann
Con
quien
reír,
con
quien
beber
Mit
der
ich
lachen,
mit
der
ich
trinken
kann
Y
sabe
Dios
que
pueda
suceder
Und
Gott
weiß,
was
passieren
könnte
Y
si
acaso
nos
llegamos
a
encontrar
Und
wenn
wir
uns
zufällig
begegnen
Que
no
haya
dramas,
no
es
nada
personal
Kein
Drama,
es
ist
nichts
Persönliches
Tú
me
saludas,
yo
te
saludo
Du
grüßt
mich,
ich
grüße
dich
Y
nos
quedamos
cada
cual
en
su
lugar
Und
wir
bleiben
jeder
an
seinem
Platz
Y
si
acaso
nos
llegamos
a
encontrar
Und
wenn
wir
uns
zufällig
begegnen
Que
no
haya
dramas,
no
es
nada
personal
Kein
Drama,
es
ist
nichts
Persönliches
Tú
con
tu
amigo,
yo
con
mi
amiga
Du
mit
deinem
Freund,
ich
mit
meiner
Freundin
Que
así
es
la
cosa
y
la
vida
sigue
igual
So
ist
die
Sache
und
das
Leben
geht
weiter
Esta
noche
voy
a
salir
Heute
Nacht
werde
ich
ausgehen
No
puedo
mas
seguir
así
Ich
kann
nicht
mehr
so
weiterleben
No
quiero
más
pensar
en
ti
Ich
will
nicht
mehr
an
dich
denken
En
adelante
cuidaré
de
mi
Von
nun
an
werde
ich
auf
mich
achten
Esta
noche
saldré
a
buscar
Heute
Nacht
werde
ich
suchen
Una
persona
con
quien
poder
hablar
Eine
Person,
mit
der
ich
reden
kann
Con
quien
reír,
con
quien
beber
Mit
der
ich
lachen,
mit
der
ich
trinken
kann
Y
sabe
Dios
que
pueda
suceder
Und
Gott
weiß,
was
passieren
könnte
Y
si
acaso
nos
llegamos
a
encontrar
Und
wenn
wir
uns
zufällig
begegnen
Que
no
haya
dramas,
no
es
nada
personal
Kein
Drama,
es
ist
nichts
Persönliches
Tú
me
saludas,
yo
te
saludo
Du
grüßt
mich,
ich
grüße
dich
Y
nos
quedamos
cada
cual
en
su
lugar
Und
wir
bleiben
jeder
an
seinem
Platz
Y
si
acaso
nos
llegamos
a
encontrar
Und
wenn
wir
uns
zufällig
begegnen
Que
no
haya
dramas,
no
es
nada
personal
Kein
Drama,
es
ist
nichts
Persönliches
Tú
con
tu
amigo,
yo
con
mi
amiga
Du
mit
deinem
Freund,
ich
mit
meiner
Freundin
Que
así
es
la
cosa
y
la
vida
sigue
igual
So
ist
die
Sache
und
das
Leben
geht
weiter
Y
si
acaso
nos
llegamos
a
encontrar
Und
wenn
wir
uns
zufällig
begegnen
Que
no
haya
dramas,
no
es
nada
personal
Kein
Drama,
es
ist
nichts
Persönliches
Tú
con
tu
amigo,
yo
con
mi
amiga
Du
mit
deinem
Freund,
ich
mit
meiner
Freundin
Que
así
es
la
cosa
y
la
vida
sigue
igual
So
ist
die
Sache
und
das
Leben
geht
weiter
Y
si
acaso
nos
llegamos
a
encontrar
Und
wenn
wir
uns
zufällig
begegnen
Que
no
haya
dramas,
no
es
nada
personal
Kein
Drama,
es
ist
nichts
Persönliches
Tú
con
tu
amigo,
yo
con
mi
amiga
Du
mit
deinem
Freund,
ich
mit
meiner
Freundin
Que
así
es
la
cosa
y
la
vida
sigue
igual
So
ist
die
Sache
und
das
Leben
geht
weiter
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Aureo Baqueiro-guillen, Carla Veronica Garcia Melgarej O, Daniela Magun Knupfelmacher, Hector Fernando Quijano Tapia, Janine Quijano, Maria Jose Loyola Anaya, Rene Agustin Ortiz Martinez, Sergio Ortiz
Альбом
40 y 20
дата релиза
24-11-1992
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.