José José - Farolero - перевод текста песни на немецкий

Farolero - jose Joseперевод на немецкий




Farolero
Laternenanzünder
Yo sería farolero
Ich wäre der Laternenanzünder
Si te hicieras farola
Wenn du die Laterne wärst
Que me espera por las noches
Die auf mich nachts wartet
Encendida pero sola
Brennend, doch allein
Yo sería barrendero
Ich wäre der Straßenkehrer
Si te hicieras escoba
Wenn du der Besen wärst
Para tomarte en mis manos
Um dich in meinen Händen zu halten
Y barrer juntos tu alcoba
Und gemeinsam dein Zimmer zu kehren
En cambio me ves y nada
Doch du siehst mich und nichts geschieht
Y pasa un día y pasa un mes
Ein Tag vergeht, ein Monat vergeht
Y es que la suerte estaba echada
Das Schicksal war bereits besiegelt
Las cosas salen al revés
Die Dinge laufen verkehrt
Y ya lo ves pasan los años
Und schon siehst du, die Jahre vergehen
Dejando huellas al pasar
Und hinterlassen ihre Spuren
Nuestro amor es imposible
Unsere Liebe ist unmöglich
Yo soy pez de río, eres pez de mar
Ich bin ein Flussfisch, du ein Fisch des Meeres
Yo sería barrenero
Ich wäre der Bergmann
Si te volvieras roca
Wenn du der Felsen wärst
Para abrir alguna brecha
Um eine Bresche zu schlagen
Y llegar hasta tu boca
Und zu deinem Mund zu gelangen
Yo sería relojero
Ich wäre der Uhrmacher
Si te volvieras hora
Wenn du die Stunde wärst
Aunque tiene mal arreglo
Doch was die Zeit nicht verzeiht
Lo que el tiempo no perdona
Lässt sich schwer reparieren
En cambio me ves y nada
Doch du siehst mich und nichts geschieht
Y pasa un día y pasa un mes
Ein Tag vergeht, ein Monat vergeht
Y es que la suerte estaba echada
Das Schicksal war bereits besiegelt
Las cosas salen al revés
Die Dinge laufen verkehrt
Y ya lo ves pasan los años
Und schon siehst du, die Jahre vergehen
Dejando huellas al pasar
Und hinterlassen ihre Spuren
Nuestro amor es imposible
Unsere Liebe ist unmöglich
Yo soy pez de río, eres pez de mar
Ich bin ein Flussfisch, du ein Fisch des Meeres
Yo sería marinero
Ich wäre der Seemann
Si te hicieras gaviota
Wenn du die Möwe wärst
Pero no quieres alas
Doch du willst keine Flügel
Y mi barca ya no flota
Und mein Boot schwimmt nicht mehr
Yo sería curandero
Ich wäre der Heiler
Si te volvieras droga
Wenn du die Droge wärst
Para curar este mal
Um dieses Leid zu heilen
Que al pensar en ti me ahoga
Das mich beim Gedanken an dich erstickt
En cambio me ves y nada
Doch du siehst mich und nichts geschieht
Y pasa un día y pasa un mes
Ein Tag vergeht, ein Monat vergeht
Y es que la suerte estaba echada
Das Schicksal war bereits besiegelt
Las cosas salen al revés
Die Dinge laufen verkehrt
Y ya lo ves pasan los años
Und schon siehst du, die Jahre vergehen
Dejando huellas al pasar
Und hinterlassen ihre Spuren
Nuestro amor es imposible
Unsere Liebe ist unmöglich
Yo soy pez de río, eres pez dde mar
Ich bin ein Flussfisch, du ein Fisch des Meeres





Авторы: Rafael Perez Botija Garcia, Rafael Botija


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.