Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hay un Mañana
Es gibt ein Morgen
¿Dónde
estás?
Wo
bist
du?
¿Dónde
estás?
Wo
bist
du?
La
vida
pasa
y
tú
no
estás
Das
Leben
geht
weiter,
und
du
bist
nicht
hier
Pero,
mi
corazón
te
vuelve
a
buscar
Doch
mein
Herz
sucht
dich
wieder
Viví
esperando
en
vano
Ich
habe
vergebens
gewartet
La
realidad
me
hizo
crecer
Die
Realität
ließ
mich
wachsen
Fue
duro
aquel
final
Es
war
ein
hartes
Ende
Y
no
te
pude
olvidar
Und
ich
konnte
dich
nicht
vergessen
Tu
recuerdo
ahora
me
ilumina
Deine
Erinnerung
erleuchtet
mich
jetzt
Y
me
hace
pensar
Und
lässt
mich
denken
Que
hay
un
mañana
por
cambiar
Dass
es
ein
Morgen
gibt,
das
wir
ändern
können
Y
juntos
recuperar
Und
gemeinsam
zurückgewinnen
Aquel
amor
(Aquel
amor)
Diese
Liebe
(Diese
Liebe)
Que
dormido
está
Die
schläft
Aquel
silencio
te
alejó
Dieses
Schweigen
hat
dich
weggetrieben
La
noche
te
envolvió
sin
decir
adiós
Die
Nacht
umhüllte
dich
ohne
Abschied
Ven
a
tomar
mi
mano
Komm,
nimm
meine
Hand
Déjame
ser
tu
felicidad
Lass
mich
dein
Glück
sein
Fue
duro
aquel
final
Es
war
ein
hartes
Ende
Y
no
te
pude
olvidar
Und
ich
konnte
dich
nicht
vergessen
Tu
recuerdo
ahora
me
ilumina
Deine
Erinnerung
erleuchtet
mich
jetzt
Y
me
hace
pensar
Und
lässt
mich
denken
Que
hay
un
mañana
por
cambiar
Dass
es
ein
Morgen
gibt,
das
wir
ändern
können
Y
juntos
recuperar
Und
gemeinsam
zurückgewinnen
Aquel
amor
(Aquel
amor)
Diese
Liebe
(Diese
Liebe)
Que
dormido
está
Die
schläft
Que
hay
un
mañana
por
cambiar
Dass
es
ein
Morgen
gibt,
das
wir
ändern
können
Y
juntos
recuperar
Und
gemeinsam
zurückgewinnen
Aquel
amor
(Aquel
amor)
Diese
Liebe
(Diese
Liebe)
Que
dormido
está
Die
schläft
Que
dormido
está
Die
schläft
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Joel Hirschhorn, Al Kasha
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.