José José - La Vida Pasa - перевод текста песни на немецкий

La Vida Pasa - jose Joseперевод на немецкий




La Vida Pasa
Das Leben geht vorbei
La ven pasar
Man sieht sie vorbeigehen
De esquina a esquina
Von Ecke zu Ecke
Su caminar
Ihren Gang
Los hombres miran
Die Männer schauen
Su juventud
Ihre Jugend
Quieren tener
Wollen sie haben
Ella la ofrece
Sie bietet sie an
No importa quien
Egal wer
De un coche azul
Aus einem blauen Auto
Se abre la puerta
Öffnet sich die Tür
Sin titubear
Ohne zu zögern
Ella se acerca
Nähert sie sich
Es un señor
Es ist ein Herr
Se va con él
Sie geht mit ihm
Indiferente
Gleichgültig
La vida pasa
Das Leben geht vorbei
Y ella le escribe en sus cartas a su familia
Und sie schreibt in ihren Briefen an ihre Familie
Que es secretaria del jefe de una oficina
Dass sie Sekretärin beim Chef eines Büros ist
Que es un trabajo muy bueno, todos la quieren
Dass es eine sehr gute Arbeit ist, alle mögen sie
Que va mandar un dinero el mes que viene
Dass sie nächsten Monat etwas Geld schicken wird
Que extraña mucho la casa y que los quiere
Dass sie das Zuhause sehr vermisst und dass sie sie lieb hat
La ven pasar
Man sieht sie vorbeigehen
De madrugada
Im Morgengrauen
Su juventud
Ihre Jugend
Se ve cansada
Sieht müde aus
La realidad
Die Realität
Su soledad
Ihre Einsamkeit
Indiferente
Gleichgültig
La vida pasa
Das Leben geht vorbei
Y ella le escribe en sus cartas a su familia
Und sie schreibt in ihren Briefen an ihre Familie
Que es secretaria del jefe de una oficina
Dass sie Sekretärin beim Chef eines Büros ist
Que es un trabajo muy bueno, todos la quieren
Dass es eine sehr gute Arbeit ist, alle mögen sie
Que va mandar un dinero el mes que viene
Dass sie nächsten Monat etwas Geld schicken wird
Que extraña mucho la casa y que los quiere
Dass sie das Zuhause sehr vermisst und dass sie sie lieb hat
Y ella le escribe en sus cartas a su familia
Und sie schreibt in ihren Briefen an ihre Familie
Que es secretaria del jefe de una oficina
Dass sie Sekretärin beim Chef eines Büros ist
Que es un trabajo muy bueno, todos la quieren
Dass es eine sehr gute Arbeit ist, alle mögen sie
Que va mandar un dinero el mes que viene
Dass sie nächsten Monat etwas Geld schicken wird
Que extraña mucho la casa y que los quiere
Dass sie das Zuhause sehr vermisst und dass sie sie lieb hat
Y ella le escribe en sus cartas a su familia
Und sie schreibt in ihren Briefen an ihre Familie
Que es secretaria del jefe de una oficina
Dass sie Sekretärin beim Chef eines Büros ist
Que es un trabajo muy bueno, todos la quieren
Dass es eine sehr gute Arbeit ist, alle mögen sie





Авторы: Roberto Livi, Rafael Ferro Garcia


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.