Текст и перевод песни jose Jose - Madrecita
Madrecita
del
alma
querida
Мамочка
души
моей
En
mi
pecho
yo
llevo
una
flor
В
моей
груди
я
ношу
цветок
No
te
importe
el
color
que
ella
tenga
Не
важно,
какого
он
цвета
Porque
al
fin
tú
eres,
madre,
una
flor
Ведь
в
конце
концов,
ты,
мама,
- это
цветок
Tu
cariño
es
mi
bien,
madrecita
Твоя
любовь
- это
мое
благо,
мамочка
En
mi
vida
tú
has
sido
y
serás
В
моей
жизни
ты
была
и
будешь
El
refugio
de
todas
mis
penas
Убежищем
от
всех
моих
печалей
Y
la
cura
de
amor
y
verdad
И
лекарством
от
любви
и
истины
Aunque
amores
yo
tenga
en
la
vida
Хотя
у
меня
в
жизни
были
любви
Que
me
llenen
de
felicidad
Которые
наполняли
меня
счастьем
Como
el
tuyo
jamás,
madre
mía
Но
как
твоя,
мама
моя
Como
el
tuyo
no
habré
de
encontrar
Такую,
как
твоя,
я
больше
не
найду
Aunque
amores
yo
tenga
en
la
vida
Хотя
у
меня
в
жизни
были
любви
Que
me
llenen
de
felicidad
Которые
наполняли
меня
счастьем
Como
el
tuyo
jamás,
madre
mía
Но
как
твоя,
мама
моя
Como
el
tuyo
no
habré
de
encontrar
Такую,
как
твоя,
я
больше
не
найду
Madrecita
del
alma
querida
Мамочка
души
моей
En
mi
pecho
yo
llevo
una
flor
В
моей
груди
я
ношу
цветок
No
te
importe
el
color
que
ella
tenga
Не
важно,
какого
он
цвета
Porque
al
fin
tú
eres,
madre,
una
flor
Ведь
в
конце
концов,
ты,
мама,
- это
цветок
Tu
cariño
es
mi
bien,
madrecita
Твоя
любовь
- это
мое
благо,
мамочка
En
mi
vida
tú
has
sido
y
serás
В
моей
жизни
ты
была
и
будешь
El
refugio
de
todas
mis
penas
Убежищем
от
всех
моих
печалей
Y
la
cuna
de
amor
y
verdad
И
колыбелью
любви
и
истины
Aunque
amores
yo
tenga
en
la
vida
Хотя
у
меня
в
жизни
были
любви
Que
me
llenen
de
felicidad
Которые
наполняли
меня
счастьем
Como
el
tuyo
jamás,
madre
mía
Но
как
твоя,
мама
моя
Como
el
tuyo
no
habré
de
encontrar
Такую,
как
твоя,
я
больше
не
найду
Aunque
amores
yo
tenga
en
la
vida
Хотя
у
меня
в
жизни
были
любви
Que
me
llenen
de
felicidad
Которые
наполняли
меня
счастьем
Como
el
tuyo
jamás,
madre
mía
Но
как
твоя,
мама
моя
Como
el
tuyo
no
habré
de
encontrar
Такую,
как
твоя,
я
больше
не
найду
Madrecita
del
alma
querida
Мамочка
души
моей
En
mi
pecho
yo
llevo
una
flor
В
моей
груди
я
ношу
цветок
No
te
importe
el
color
que
ella
tenga
Не
важно,
какого
он
цвета
Porque
al
fin
tú
eres,
madre,
una
flor
Ведь
в
конце
концов,
ты,
мама,
- это
цветок
Tu
cariño
es
mi
bien,
madrecita
Твоя
любовь
- это
мое
благо,
мамочка
En
mi
vida
tú
has
sido
y
serás
В
моей
жизни
ты
была
и
будешь
El
refugio
de
todas
mis
penas
Убежищем
от
всех
моих
печалей
Y
la
cuna
de
amor
y
verdad
И
колыбелью
любви
и
истины
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: OSWALDO FARRES
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.