José José - Marionetas del Destino - перевод текста песни на немецкий

Marionetas del Destino - jose Joseперевод на немецкий




Marionetas del Destino
Marionetten des Schicksals
Soy como el ave que anida
Ich bin wie der Vogel, der nistet
Una corta temporada,
Nur für eine kurze Zeit,
Siempre dispuestas las alas
Stets bereit seine Flügel
Para emprender la partida,
Zu entfalten für den Flug,
A veces me han asaltado
Manchmal überkommt mich
Nostalgias de mis raíces,
Sehnsucht nach meinen Wurzeln,
Pero esos sueños felices
Doch diese glücklichen Träume
Pertenecen al pasado
Gehören der Vergangenheit an
Hay personas que nacimos
Es gibt Menschen, die geboren sind
Para andar siempre trotando
Um stets umherzuwandern
Y así nos vamos dejando
Und so lassen wir unser Leben
La vida por los caminos
Auf den Straßen zurück
Idólos que recibimos
Götzen, die empfangen
Agazajos de oropel,
Huldigungen aus falschem Glanz,
Marionetas del destino,
Marionetten des Schicksals,
Presas de zarza y espino,
Gefangen in Dornen und Hecken,
Carne de carro y hotel.
Fleisch für Karren und Hotels.
Soy como aquel marinero
Ich bin wie jener Seemann
Que va poniendo en la vela
Der in sein Segel webt
Ilusiones y suspiros
Illusionen und Seufzer,
Que se mueren en la estela,
Die in der Kielwelle vergehn,
Un moderno caballero
Ein moderner Kavalier
Que vive al pie del estribo
Der am Fuße des Steigbügels lebt
Soñando encontrar amigos
Und davon träumt, Freunde zu finden,
A quien llamar compañeros.
Die er Gefährten nennen darf.
Hay personas que nacimos
Es gibt Menschen, die geboren sind
Para andar siempre trotando
Um stets umherzuwandern
Y así nos vamos dejando
Und so lassen wir unser Leben
La vida por los caminos.
Auf den Straßen zurück.
Idolos que recibimos
Götzen, die empfangen
Agasajos de oropel,
Huldigungen aus falschem Glanz,
Marionetas del destino,
Marionetten des Schicksals,
Presas de zarza y espino
Gefangen in Dornen und Hecken,
Carne de carro y hotel
Fleisch für Karren und Hotels.
Idolos que recibimos
Götzen, die empfangen
Agasajos de oropel,
Huldigungen aus falschem Glanz,
Marionetas del destino,
Marionetten des Schicksals,
Presas de zarza y espino
Gefangen in Dornen und Hecken,
Carne de carro y hotel
Fleisch für Karren und Hotels.





Авторы: Paco Cepero, Juan G. Garcia Escobar


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.