Текст и перевод песни jose Jose - Piel De Azucar (ShoOTinG Unofficial Remix) (Mixed)
Piel De Azucar (ShoOTinG Unofficial Remix) (Mixed)
Skin of Sugar (ShoOTinG Unofficial Remix) (Mixed)
Te
recuerdo
todavía
I
still
remember
you
Con
la
cara
desvelada
With
your
face
unveiled
La
ternura
en
la
sonrisa
Tenderness
in
your
smile
Y
el
verano
a
tu
espalda
And
summer
at
your
back
Era
casi
de
mañana
It
was
almost
dawn
Me
dijiste
hasta
luego
You
said
goodbye
Te
marchaste
lentamente
You
walked
away
slowly
Convirtiéndote
en
recuerdo
Becoming
a
memory
Mis
manos
no
pueden
olvidarte
My
hands
can't
forget
you
Mis
ojos
extrañan
tu
mirada
y
tu
piel
My
eyes
miss
your
gaze
and
your
skin
De
azúcar
en
mis
labios
se
vuelve
salada
Turns
salty
on
my
lips
in
sugar
Es
inevitable
la
nostalgia
Nostalgia
is
inevitable
Me
duelen
los
días
a
tu
lado
The
days
at
your
side
hurt
me
Y
no
me
resignó
a
perderte
de
brazos
cruzados
And
I
will
not
resign
myself
to
losing
you
with
my
arms
crossed
Todo
el
tiempo
transcurrido
All
the
time
that
has
passed
Me
lastima
íntimamente
Inwardly
hurts
me
Y
pensar
en
tu
regreso
And
thinking
about
your
return
Me
resulta
insuficiente
Is
not
enough
for
me
Para
mi
no
hay
nada
eterno
For
me,
there
is
nothing
eternal
Y
quieres
ver
estar
conmigo
And
you
want
to
see
who
wants
to
be
with
me
Na
más
que
por
salvarme
y
creer
que
sigo
vivo
Just
to
save
myself
and
believe
that
I
am
still
alive
Mis
manos
no
pueden
olvidarte
My
hands
can't
forget
you
Mis
ojos
extrañan
tu
mirada
My
eyes
miss
your
gaze
Y
tu
piel
de
azúcar
en
mis
labios
se
vuelve
salada
And
your
skin
of
sugar
on
my
lips
turns
salty
Es
inevitable
la
nostalgia
Nostalgia
is
inevitable
Me
duelen
los
días
a
tu
lado
The
days
at
your
side
hurt
me
Y
no
me
resigno
a
perderte
de
brazos
cruzados
And
I
will
not
resign
myself
to
losing
you
with
my
arms
crossed
Mis
manos
no
pueden
olvidarte
My
hands
can't
forget
you
Mis
ojos
extrañan
tu
mirada
My
eyes
miss
your
gaze
Y
tu
piel
de
azúcar
en
mis
labios
se
vuelve
salada
And
your
skin
of
sugar
on
my
lips
turns
salty
Es
inevitable
la
nostalgia
Nostalgia
is
inevitable
Me
duelen
los
días
a
tu
lado
The
days
at
your
side
hurt
me
Y
no
resigno
a
perderte
de
brazos
cruzados
And
I
will
not
resign
myself
to
losing
you
with
my
arms
crossed
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ruben Amado
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.