Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Te
vendo
mi
tesoro
Ich
verkaufe
meinen
Schatz
Poca
cosa
Nicht
viel
wert
Pero
quizás
en
él
Doch
vielleicht
liegt
darin
Haya
una
rosa
Eine
Rose
versteckt
Y
hasta
un
poco
de
orgullo
Und
ein
wenig
Stolz
Y
de
ilusión
Sowie
ein
Traum
Y
por
venderlo
todo
Und
da
ich
alles
verkaufe
Remataré
también
el
corazón
Biete
ich
auch
mein
Herz
zum
Schlussverkauf
No,
no
preguntes
cuánto
Nein,
frag
nicht
nach
dem
Preis
Dame
una
cosa
bella
Gib
mir
nur
etwas
Schönes
Una
noche
de
amor
Eine
Nacht
voller
Liebe
O
quizás
una
estrella
Oder
vielleicht
einen
Stern
Dame
lo
que
tú
quieras
Gib
mir,
was
du
willst
Lo
que
me
puedas
dar
Was
du
mir
geben
kannst
Porque
al
final
de
cuentas
Denn
am
Ende
will
ich
Me
quiero
rematar
Mich
selbst
versteigern
No
me
preguntes
cuánto
Frag
mich
nicht
nach
dem
Preis
Ofrece
lo
que
puedas
Biete,
was
du
aufbringst
Dame
un
rayo
de
luna
Schenk
mir
ein
Mondlichtstrahl
O
una
estrella
de
mar
Oder
einen
Meeresstern
Y
si
es
que
nada
tienes
Und
hast
du
gar
nichts
Y
no
me
puedes
pagar
Und
kannst
mich
nicht
bezahlen
Me
regalo
contigo
Verschenke
ich
mich
an
dich
No
más
déjate
amar
Lass
dich
einfach
nur
lieben
No
me
preguntes
cuánto
Frag
mich
nicht
nach
dem
Preis
Ofrece
lo
que
puedas
Biete,
was
du
aufbringst
Dame
un
rayo
de
luna
Schenk
mir
ein
Mondlichtstrahl
O
una
estrella
de
mar
Oder
einen
Meeresstern
Y
si
es
que
nada
tienes
Und
hast
du
gar
nichts
Y
no
me
puedes
pagar
Und
kannst
mich
nicht
bezahlen
Me
regalo
contigo
Verschenke
ich
mich
an
dich
No
más
déjate
amar
Lass
dich
einfach
nur
lieben
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Rafael Cárdenas, Rubén Fuentes
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.