Текст и перевод песни José José - Si Me Dejas Ahora - Revisitado
Si Me Dejas Ahora - Revisitado
If You Leave Me Now - Reimagined
Si
me
dejas
ahora
If
you
leave
me
now
No
seré
capaz
de
sobrevivir
I
won't
be
able
to
survive
Me
encadenaste
a
tu
falda
You
chained
me
to
your
skirt
Y
enseñaste
a
mi
alma
a
depender
de
ti
And
taught
my
soul
to
depend
on
you
Ataste
mi
piel
a
tu
piel
Bound
my
skin
to
your
skin
Y
tu
boca
a
mi
boca
And
your
mouth
to
my
mouth
Clavaste
tu
mente
en
la
mía
You
thrust
your
mind
into
mine
Como
una
espada
en
la
roca
Like
a
sword
in
a
rock
Y
ahora
me
dejas
como
si
fuera
yo
cualquier
cosa
And
now
you
leave
me
like
I
was
nothing
at
all
Si
me
dejas
ahora
If
you
leave
me
now
No
seré
capaz
de
volver
a
sentir
I
won't
be
able
to
feel
again
Me
alejaste
de
todo
You
distanced
me
from
everything
Y
ahora
dejas
que
me
hunda
en
el
lodo
And
now
you
let
me
sink
in
the
mud
Me
cuesta
tanto
creer
I
find
it
hard
to
believe
Que
no
tengas
corazón
That
you
have
no
heart
Que
yo
he
sido
en
tu
cadena
de
amor
That
I
have
been
in
your
chain
of
love
Tan
solo
un
eslabón
Just
a
link
Y
en
tu
escalera
un
peldaño
And
on
your
ladder
a
step
Al
que
no
te
importa
pisar
y
hacerle
daño
That
you
don't
care
to
step
on
and
hurt
Estoy
preso
entre
las
redes
de
un
poema
I
am
trapped
in
the
meshes
of
a
poem
Eres
tú,
quién
me
puede
ayudar
o
me
condena
You
are
the
one
who
can
help
me
or
condemn
me
Eres
lo
mejor
de
mi
pasado
You
are
the
best
of
my
past
Eres
tú,
quién
aún
me
tiene
enamorado
You
are
the
one
who
still
has
me
in
love
Eres
tú,
solo
tú
It
is
you,
only
you
Eres
tú,
solo
tú
It
is
you,
only
you
Si
me
dejas
ahora
If
you
leave
me
now
Mi
espíritu
se
irá
tras
de
ti
My
spirit
will
follow
you
Cabalgará
día
y
noche
It
will
ride
day
and
night
Sintiéndose
soñador
y
quijote
Feeling
dreamy
and
like
Quixote
Porque
ataste
mi
piel
a
tu
piel
Because
you
tied
my
skin
to
your
skin
Y
tu
boca
a
mi
boca
And
your
mouth
to
my
mouth
Clavaste
tu
mente
en
la
mía
You
thrust
your
mind
into
mine
Como
una
espada
en
la
roca
Like
a
sword
in
a
rock
Y
ahora
me
dejas
como
si
fuera
yo
cualquier
cosa
And
now
you
leave
me
like
I
was
nothing
at
all
Estoy
preso
entre
las
redes
de
un
poema
I
am
trapped
in
the
meshes
of
a
poem
Eres
tú,
quién
me
puede
ayudar
o
me
condena
You
are
the
one
who
can
help
me
or
condemn
me
Eres
lo
mejor
de
mi
pasado
You
are
the
best
of
my
past
Eres
tú,
quién
aún
me
tiene
enamorado
You
are
the
one
who
still
has
me
in
love
Eres
tú,
solo
tú
It
is
you,
only
you
Eres
tú,
solo
tú
It
is
you,
only
you
Eres
lo
mejor
de
mi
pasado
You
are
the
best
of
my
past
Eres
tú,
quién
aún
me
tiene
enamorado
You
are
the
one
who
still
has
me
in
love
Eres
tú,
solo
tú
It
is
you,
only
you
Eres
tú,
solo
tú
It
is
you,
only
you
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Camilo Blanes Cortes
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.