Текст и перевод песни José José - Si Me Dejas Ahora - Revisitado
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Si Me Dejas Ahora - Revisitado
Если ты меня сейчас оставишь - Переосмысление
Si
me
dejas
ahora
Если
ты
меня
сейчас
оставишь,
No
seré
capaz
de
sobrevivir
Я
не
смогу
выжить.
Me
encadenaste
a
tu
falda
Ты
приковал
меня
к
своей
юбке
Y
enseñaste
a
mi
alma
a
depender
de
ti
И
научил
мою
душу
зависеть
от
тебя.
Ataste
mi
piel
a
tu
piel
Ты
привязал
мою
кожу
к
своей
коже,
Y
tu
boca
a
mi
boca
И
свои
губы
к
моим
губам.
Clavaste
tu
mente
en
la
mía
Ты
вонзил
свой
разум
в
мой,
Como
una
espada
en
la
roca
Как
меч
в
скалу.
Y
ahora
me
dejas
como
si
fuera
yo
cualquier
cosa
А
теперь
ты
бросаешь
меня,
как
будто
я
ничто.
Si
me
dejas
ahora
Если
ты
меня
сейчас
оставишь,
No
seré
capaz
de
volver
a
sentir
Я
не
смогу
снова
чувствовать.
Me
alejaste
de
todo
Ты
отдалила
меня
от
всего,
Y
ahora
dejas
que
me
hunda
en
el
lodo
А
теперь
позволяешь
мне
утонуть
в
грязи.
Me
cuesta
tanto
creer
Мне
так
трудно
поверить,
Que
no
tengas
corazón
Что
у
тебя
нет
сердца.
Que
yo
he
sido
en
tu
cadena
de
amor
Что
я
был
в
твоей
цепи
любви
Tan
solo
un
eslabón
Всего
лишь
одним
звеном,
Y
en
tu
escalera
un
peldaño
А
на
твоей
лестнице
- ступенькой,
Al
que
no
te
importa
pisar
y
hacerle
daño
На
которую
ты
не
боишься
наступить
и
причинить
боль.
Estoy
preso
entre
las
redes
de
un
poema
Я
пленник
в
сетях
стихотворения.
Eres
tú,
quién
me
puede
ayudar
o
me
condena
Ты
та,
кто
может
мне
помочь
или
осудить.
Eres
lo
mejor
de
mi
pasado
Ты
лучшее
из
моего
прошлого.
Eres
tú,
quién
aún
me
tiene
enamorado
Это
ты,
кто
до
сих
пор
держит
меня
влюбленным.
Eres
tú,
solo
tú
Это
ты,
только
ты.
Eres
tú,
solo
tú
Это
ты,
только
ты.
Si
me
dejas
ahora
Если
ты
меня
сейчас
оставишь,
Mi
espíritu
se
irá
tras
de
ti
Мой
дух
последует
за
тобой.
Cabalgará
día
y
noche
Он
будет
скакать
день
и
ночь,
Sintiéndose
soñador
y
quijote
Чувствуя
себя
мечтателем
и
Дон
Кихотом.
Porque
ataste
mi
piel
a
tu
piel
Потому
что
ты
привязала
мою
кожу
к
своей
коже,
Y
tu
boca
a
mi
boca
И
свои
губы
к
моим
губам.
Clavaste
tu
mente
en
la
mía
Ты
вонзила
свой
разум
в
мой,
Como
una
espada
en
la
roca
Как
меч
в
скалу.
Y
ahora
me
dejas
como
si
fuera
yo
cualquier
cosa
А
теперь
ты
бросаешь
меня,
как
будто
я
ничто.
Estoy
preso
entre
las
redes
de
un
poema
Я
пленник
в
сетях
стихотворения.
Eres
tú,
quién
me
puede
ayudar
o
me
condena
Ты
та,
кто
может
мне
помочь
или
осудить.
Eres
lo
mejor
de
mi
pasado
Ты
лучшее
из
моего
прошлого.
Eres
tú,
quién
aún
me
tiene
enamorado
Это
ты,
кто
до
сих
пор
держит
меня
влюбленным.
Eres
tú,
solo
tú
Это
ты,
только
ты.
Eres
tú,
solo
tú
Это
ты,
только
ты.
Eres
lo
mejor
de
mi
pasado
Ты
лучшее
из
моего
прошлого.
Eres
tú,
quién
aún
me
tiene
enamorado
Это
ты,
кто
до
сих
пор
держит
меня
влюбленным.
Eres
tú,
solo
tú
Это
ты,
только
ты.
Eres
tú,
solo
tú
Это
ты,
только
ты.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Camilo Blanes Cortes
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.