José Larralde - Galpón de Ayer - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни José Larralde - Galpón de Ayer




Esta milonguita me trae recuerdos
Эта милонгуита возвращает мне воспоминания.
De aquellas épocas en que se festejaba el final de la cosecha
Из тех времен, когда праздновался конец урожая
Allá por las navidades y el año nuevo
Там на Рождество и Новый год
Como había poca plata se aprovechaba también
Поскольку серебра было мало, он также воспользовался
Para festejar el cumpleaños de la abuela
Чтобы отпраздновать День рождения бабушки
El casamiento de alguno o el bautizo
Женитьба или Крещение
Y esas fiestas duraban semanas enteras por ahí
И эти вечеринки длились целые недели.
Hasta que se acaba el vino tinto
Пока не закончится красное вино.
La harina pa′ hacer empanadas
Мука па ' сделать пирожки
O hasta que algún gaucho salía juntándose las tripas
Или пока какой-то Гаучо не вышел, собирая кишки
Con el poncho pa'l lado del hospital
В больничном пончо.
Lindos tiempos aquellos
Милые времена те
Tiempos de trabajo duro
Тяжелое время работы
Tiempo de milonga
Время милонги
De acordeonas
Аккордеоны
De fonógrafo que había que darle la vuelta con el dedo al disco
Фонограф, который должен был перевернуть пальцем диск
De sol de noche, de brutos galpones
От ночного солнца, от грубых сараев
Por eso escribí esta milonga alguna vez
Вот почему я когда-то написал эту милонгу
Dedicado a aquellos tiempos, aquellos hombres
Посвящается тем временам, тем людям,
Que de alguna manera también
Что как-то тоже
Fueron marcando una huella en mi vida
Они отмечали отпечаток в моей жизни.
Fiestonga de meta y ponga
Партия цели и положить
Mitad candombe, y mitad milonga
Наполовину кандомб и наполовину милонга
La verdulera rezonga y el mujerío
Зеленоволосая резонга и женщина
En la villalonga, se queja porque la vieja
В Ла виллалонге он жалуется, потому что старая
Les aconseja que no se expongan
Он советует им не подвергаться воздействию
Al lance del paisanaje
К Лансу землячества
Y del chusmaje de las demás
И от толпы других
Un viejo que escupe al cejo
Старик, который плюет в седло,
No tiene tiempo pa′ dar consejos
У вас нет времени, чтобы дать советы
Y afirma'o en una hebra
И утвердить в одну прядь.
Chupa giniebra, duro y parejo
Сосет giniebra, жесткий и ровный
La gorda que hace empanadas
Толстуха, которая делает пирожки
Está empacada porque su viejo
Она упакована, потому что ее старик
'Ta dele hacerle pasadas
'Ta dele сделать его прошлым
A la juntada con Santillán
- Крикнул Сантильян.
Milonga brava, galpón de ayer
Милонга Брава, вчерашний сарай
Olor a cuero, cuchillo fiero que tiene sed
Запах кожи, ожесточенный нож, который жаждет
Pilchaje pobre, cinto pesa′o
Бедный пильчаж, пояс песа'о
Baraja y hueso y un medio rezo pa′ algún fina'o
Колода и кость и наполовину молитва па ' какая-то фина'о
Milonga brava, yo fui también
Милонга Брава, я тоже был
Cardo y gramilla, de las orillas del tiempo aquel
Чертополох и Грам, с берегов времени
La cosecha fue pareja
Урожай был ровным
Cuarenta bolsas y de las viejas
Сорок мешков и старых
La gente anda con guitarra
Люди ходят с гитарой
Y ahoga en la farra penas y quejas
И задыхается в Фарре печали и жалобы,
La giniebra da confianza
В giniebra дает уверенность
Y en la balanza ya no se pesa
И на весах больше не взвешивается.
Ni el asa′o, ni la pobreza
Ни аса'о, ни бедность
Ni la tristeza que se ha pasa'o
Ни печаль, которая прошла
Dele viento a la acordeona
Дайте аккордеону ветер
Cántese un verso pa′ la patrona
Спойте себе стих па ' покровительница
Afloje, negro, no empuje
Ослабьте, черный, не нажимайте
Que lo que cruje no se almidona
Что то, что хрустит, не крахмалит.
La naranja en el brasero
Апельсин в жаровне
Tapa el chiquero, con el aroma
Крышка chiquero, с ароматом
Mientras el sol en la loma
Пока солнце на холме
Vena'o se toma lo que ha queda′o
Вена'о берет то, что осталось.
Milonga brava, galpón de ayer
Милонга Брава, вчерашний сарай
Olor a cuero, cuchillo fiero que tiene sed
Запах кожи, ожесточенный нож, который жаждет
Pilchaje pobre, cinto pesa'o
Бедный пильчаж, пояс песа'о
Baraja y hueso y un medio rezo pa' algún fina′o
Колода и кость и наполовину молитва па ' какая-то фина'о
Milonga brava, yo fui también
Милонга Брава, я тоже был
Cardo y gramilla, de las orillas del tiempo aquel
Чертополох и Грам, с берегов времени
Cardo y gramilla, de las orillas del tiempo aquel
Чертополох и Грам, с берегов времени
Del tiempo aquel
От времени, что
Del tiempo aquel
От времени, что





Авторы: Jose Larralde


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.