José Larralde - Masticando silencio - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни José Larralde - Masticando silencio




Masticando silencio
Chewing Silence
Masticando silencio by Jose LarraldeSi endenantes que llegue la noche, no para esta lluvia,
Chewing Silence by Jose Larralde Darling, if before night falls, this rain won't stop,
Se me cruza que no hay más remedio que estarnos paraos.
It seems like we have no choice but to stand still.
No será buen refugio estos cardos ni esta cinacina,
These thistles and this cinquefoil won't be much of a shelter,
Pero pior es andar tranco y tranco, sin rumbo fijao.
But it's worse to keep walking and walking without a set course.
Amontone nomás, su osamenta sobre alguna mata,
Just pile up your bones on some bush,
Pa ir juntando resuello, descanso y un poco e calor,
To gather your breath, rest and some warmth,
Que endemientras yo iré echando un poco de cebo en las ramas
While I go and throw some bait into the trees
Pueda ser que al reparo del lienzo, se avive un tizón.
Maybe in shelter of the canvas a spark will come alive.
Pa que pensar que el lucero trae un sol.
Why think that the star brings a sun.
Pa que soñar, si despierto veo mejor.
Why dream when I see better awake.
Pa que me sirven los recuerdos de otros tiempos,
What use are my memories of other times,
Si hoy masticamos silencio, mi perro y yo.
If today my dog and I are chewing silence.
Si endenantes que llegue la noche, no para esta lluvia,
Darling, if before night falls, this rain won't stop,
Vamo a andar tiritando tupido, de puro mojaos.
We will walk shivering, completely drenched.
Sabrá Dios si la lluvia es regalo, pal que tiene techo
God knows if the rain is a gift for those who have a roof
O es disgracia y castigo del cielo pal desamparao.
Or is a disgrace and punishment from heaven for the homeless.
Por la gracia de naides y de todos,
By the grace of nobody and everybody,
Se nos parte el cuero, no hay pacencia,
Our skin is cracking, there is no patience,
Que aguante más tiempo que la eternidad.
That can endure longer than eternity.
Por el mismo camino de siempre, me voy y me vuelvo,
On the same path as always, I go and return,
Sin más rumbo, ni cielo, ni pago, que la soledad.
Without any course, nor heaven, nor payment, other than solitude.
Pa que pensar que el lucero trae un sol.
Why think that the star brings a sun.
Pa que soñar, si despierto veo mejor.
Why dream when I see better awake.
Pa que me sirven los recuerdos de otros tiempos,
What use are my memories of other times,
Si hoy masticamos silencio, mi perro y yo.
If today my dog and I are chewing silence.





Авторы: jose larralde


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.