Текст и перевод песни José Larralde - Por Adentro de la Vida
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Se
fue,
se
fue
sin
decir
palabra.
Он
ушел,
ушел,
не
сказав
ни
слова.
Pa′
que
andar
palabreriando.
Па
' что
говорить.
Si
naides
le
da
razón
Если
найдес
прав.
A
la
opinión
de
un
paisano.
По
мнению
земляка.
Que
le
importa
a
los
demás
Кто
заботится
о
других
Lo
que
uno
viene
pensando.
То,
о
чем
вы
думаете.
Se
fue
sin
decir
palabra,
Он
ушел,
не
сказав
ни
слова.,
Porque
ya
estaba
cansado
Потому
что
я
уже
устал.
De
andar
pasando
la
vida
О
том,
как
проходит
жизнь,
Sin
tener
un
poco
de
algo,
Не
имея
ничего,
No
más
aunque
fuese
un
tanto
Нет
больше,
даже
если
это
было
несколько
Pa'
no
andar
zapateriando.
ПА
' не
ходить
в
обуви.
Porque
al
final
Потому
что
в
конце
Todos
copan,
Все
копируют,
Pero
banca
el
pobre
diablo.
Но
бедный
дьявол.
Y
como
es
a
cuero
limpio
И
как
это
чистая
кожа
Las
lonjas
parecen
trapo.
Рыбные
лавки
похожи
на
тряпки.
Naides
mezquina
salmuera
Найдес
скупой
рассол
Cuando
es
de
otro
lomo
el
tajo.
Когда
это
из
другой
вырезки.
Se
fue,
se
fue
sin
decir
palabra,
Ушел,
ушел,
не
сказав
ни
слова.,
No
es
cuestión
de
andar
llorando.
Дело
не
в
плаче.
Las
lagrimas
son
muy
de
uno
Слезы
очень
одного
Como
pa′
andarlas
mostrando,
Как
pa
' andaros
показывает,
Pues
no
hay
manera
de
ser
Ну,
нет
никакого
способа
быть
Más
pobre,
ni
desgraciado,
Беднее,
ни
несчастнее.,
Que
cuando
uno
muestra
un
llanto
Что,
когда
кто-то
показывает
плач,
Pa'
que
sepan
que
ha
llorao.
Пусть
знают,
что
он
плакал.
Y
dentra
la
compasión
И
дентра
сострадание
A
ganarse
por
lo
blando.
Чтобы
заработать
на
мягком.
Que
no
es
de
hombre
de
verdad
Что
он
не
настоящий
мужчина.
Vivir
de
honor
emprestado,
Жить
по
чести,
Cuando
se
ha
cambiado
el
propio
Когда
вы
изменили
свой
собственный
Por
un
hueso
y
sin
un
asco.
За
кость
и
без
мерзости.
Se
fue,
se
fue
sin
decir
palabra,
Ушел,
ушел,
не
сказав
ни
слова.,
Podrido
de
perros
flacos
Гнилые
тощие
собаки
Que
ladran
pa'
no
aburrirse
Кто
лает
ПА
' не
скучно
A
los
volidos
de
un
pájaro.
К
птичьим
залпам.
Harto
de
ver
tanta
sombra
Надоело
видеть
так
много
тени,
En
la
esperanza
de
otro
año,
В
надежде
на
еще
один
год,
Que
se
va
de
dentro
de
uno
Который
уходит
изнутри
Rumbiando
pa′
el
desengaño.
Румбиандо
па
' разочарование.
Ya
no
quiere
pionar
más,
Он
больше
не
хочет
пионировать,
Porque
se
le
ha
muerto
el
ánimo,
Потому
что
у
него
умерло
настроение.,
Y
en
las
grietas
de
los
dedos
И
в
трещинах
пальцев
Le
han
dentrao
a
crecer
cardos.
У
него
отрастили
чертополох.
Se
fue,
se
fue
sin
decir
palabra,
Ушел,
ушел,
не
сказав
ни
слова.,
Pa′
que
andar
palabreriando.
Па
' что
говорить.
Porque
al
final
todos
copan
Потому
что
в
конце
концов
все
копируют
Pero
banca
el
pobre
diablo,
Но
бедный
дьявол,
Y
como
es
a
cuero
limpio
И
как
это
чистая
кожа
Las
lonjas
parecen
trapos.
Рыбные
лавки
похожи
на
тряпки.
Naides
mezquina
salmuera
Найдес
скупой
рассол
Cuando
es
de
otro
lomo
el
tajo.
Когда
это
из
другой
вырезки.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jose Larralde
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.