Текст и перевод песни José Larralde - Por ser un solo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Por ser un solo
Because I Am Just One
Un
día
me
largué
por
el
camino
One
day
I
set
off
on
the
road
Como
una
arena
mas
que
lleva
el
viento
Like
one
more
grain
of
sand
that
the
wind
carries
Me
eché
a
la
huella
y
espere
su
aliento
I
followed
the
path
and
waited
for
its
breath
Sin
mucho
apuro
ni
mayor
destino
Without
much
haste
or
greater
purpose
Quien
puede
predecir
si
es
desatino
Who
can
predict
if
it
is
madness
Transformar
en
distancia
el
elemento.
To
turn
distance
into
an
element.
Uno
echa
por
la
espalda
la
nostalgia
One
casts
nostalgia
behind
one's
back
Porque
lleva
en
el
pecho
la
esperanza
Because
one
carries
hope
in
one's
chest
Tal
vez
no
duela
tanto
saber
poco
Perhaps
it
will
not
hurt
so
much
to
know
little
Todo
se
aprende
Everything
is
learned
Pero
nunca
alcanza
But
it
is
never
enough
Lo
pior
transita
el
mundo
de
la
idea
The
worst
thing
in
the
world
is
the
idea
Poner
en
quien
y
cuando
la
confianza
Of
putting
trust
in
who
and
when
Si
se
da
el
corazón,
que
es
lo
que
queda
If
one
gives
one's
heart,
what
is
left
Para
poder
seguir
pagando
en
adelante
To
be
able
to
continue
paying
forever
El
aliento
que
cuesta
y
que
se
paga
The
breath
that
costs
and
must
be
paid
for
Como
se
paga
todo
a
cada
instante
As
everything
is
paid
for
at
every
moment
Lo
hecho
en
el
pasado
y
lo
que
haga
What
is
done
in
the
past
and
what
is
done
in
the
future
Será
un
saldo
a
pagar
extravagante
Will
be
an
extravagant
balance
to
pay
Soy
solo
un
hombre
y
por
eso
basta
que
ensaye
una
razón
a
descubierto
I
am
just
a
man
and
so
it
is
enough
for
me
to
try
a
reason
out
in
the
open
Parar
ver
naufragar
en
propio
puerto
mi
barca
y
mi
bandera
en
la
subasta
To
watch
my
ship
and
my
flag
sink
in
my
own
harbor
at
auction
Que
animaran
lo
mismo
de
mi
casta
por
todas
las
razones
de
mi
acierto
They
will
encourage
the
same
thing
from
my
caste
for
all
the
reasons
for
my
success
Soy
solo
un
hombre
y
casi
el
propietario
de
ser
un
solo
y
contrario
a
todo
I
am
just
a
man
and
almost
the
owner
of
being
alone
and
contrary
to
everything
No
acepto
jerarquía
en
el
modo
de
conseguir
le
cielo
o
el
calvario
I
do
not
accept
hierarchy
in
the
way
of
achieving
heaven
or
hell
Cuento
las
negras
cuentas
del
rosario
I
count
the
black
beads
of
the
rosary
Y
van
hacia
la
cruz
codo
con
codo
And
they
go
towards
the
cross
elbow
to
elbow
Por
eso,
querer
mojar
el
río
con
el
agua
del
aliento
de
un
pez
es
imposible
That
is
why
it
is
impossible
to
wet
the
river
with
the
breath
of
a
fish
Pero
existe
en
lo
absurdo
lo
factible
But
in
the
absurd,
the
feasible
exists
Como
apagar
la
vida
en
una
fragua
Like
extinguishing
life
in
a
forge
No
cubre
al
seno
la
sutil
enagua
The
subtle
petticoat
does
not
cover
the
breast
Cuando
la
mente
orada
lo
invisible
When
the
mind
bores
through
the
invisible
Un
día
me
largué
por
el
camino
One
day
I
set
off
on
the
road
Como
una
arena
mas
que
lleva
el
viento
Like
one
more
grain
of
sand
that
the
wind
carries
Me
eché
a
la
huella
y
espere
su
aliento
I
followed
the
path
and
waited
for
its
breath
Sin
mucho
apuro
ni
mayor
destino
Without
much
haste
or
greater
purpose
Quien
puede
predecir
si
es
desatino
Who
can
predict
if
it
is
madness
Transformar
en
distancia
el
elemento.
To
turn
distance
into
an
element.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: jose larralde
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.