José Larralde - Si Me Vieras Por Dentro - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни José Larralde - Si Me Vieras Por Dentro




Si Me Vieras Por Dentro
If You Could See Inside Me
Si me vieras por dentro
If you could see inside me
Si me vieras por dentro, seguro hallarías el porqué que yo no encuentro
If you could see inside me, you would surely find the reason why I cannot find
Ese porqué que me empuja y mantiene mis raíces frescas
The reason why pushes me and keeps my roots fresh
Aunque mi cerebro piense que están secas
Although my brain thinks they are dry
Como el pétalo de mi sonrisa
Like the petal of my smile
Y sin el rocío que humedece y da frescor y brillo
And without the dew that moistens and gives freshness and brightness
A las hojas de mis ojos internos
To the leaves of my inner eyes
Mi tallo partido desde hace siglos
My stem has been broken for centuries
Desde ayer
Since yesterday
Desde este mismo momento
Since this very moment
Desde siempre
Since forever
Desde que la cabellera del sol rozó mis ojos
Since the sun's hair brushed my eyes
Desde que la negrura de la noche cayó vencida
Since the blackness of the night fell defeated
Por la luz de estos ojos de luz
By the light of these eyes of light
Desde la naturaleza de mis días
From the nature of my days
Mi niña juventud
My youthful girl
Mi vejez niña
My old girl
Mi vieja niñez
My old childhood
Mi querido horizonte
My dear horizon
Mi querida meta que siempre llega y nunca la alcanzo
My dear goal that always comes and I never reach it
¿Incertidumbre o duda?
Uncertainty or doubt?
No, no puedo ser eso
No, I cannot be that
Porque aunque mi existencia sea un accidente
Because even if my existence is an accident
Tengo razón de ser
I have a reason to be
El hecho de haber nacido encierra una verdad
The fact of having been born holds a truth
Yo mismo
Myself
Yo mismo soy savia de un tronco partido
Myself, I am the sap of a broken trunk
Que no cicatriza porque transmite desde hace siglos
That does not heal because it has been transmitting for centuries
Desde ayer
Since yesterday
Desde este mismo momento
Since this very moment
Desde siempre
Since forever
Ah, si me vieras por dentro
Ah, if you could see inside me
Estoy seguro que hallarías el porqué
I'm sure you would find the reason why
Si me vieras por dentro
If you could see inside me
El porqué
The reason why
Pero no puede ser
But it cannot be
Porque vos sos también una verdad
Because you are also a truth
Desde el corazón de tu médula
From the heart of your marrow
Hasta la calcinada ceniza de tus huesos de siempre
To the charred ashes of your eternal bones
De tu vida de siempre, de... de tu muerte de nunca
Of your eternal life, of... of your never-ending death
Por eso no podrás
That's why you can't
Porque sos verdad tuya
Because you are your own truth
Porque en tu verdad no cabe mi verdad
Because in your truth there is no room for my truth
Porque en tu corazón cabe mi corazón
Because in your heart there is room for my heart
Como alimento a tu amor, para tu amor
As nourishment for your love, for your love
En cambio, la verdad no se alimenta con verdad ajena
Instead, truth is not nourished by foreign truth
Porque no acaba, porque es siempre
Because it does not end, because it is always
Y siempre soy yo y vos sos nunca
And I am always and you are never
Y tu nunca es mi siempre y tu siempre es mi nunca
And your never is my always and your always is my never
Y así marchamos juntos por un camino de préstamos
And so we walk together on a path of loans
De verdades mentidas y corazones devorados por amor sin retorno
Of borrowed truths and hearts devoured by unrequited love
Y sin embargo
And yet
Sin embargo yo soy tu verdad y vos la mía
Yet I am your truth and you are mine
Sigo creyendo en mi Dios
I still believe in my God





Авторы: Jose Larralde


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.