Текст и перевод песни José Larralde - Una Intrépida Pluma
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Una
intrépida
pluma,
caracol
en
el
aire,
Бесстрашное
перо,
улитка
в
воздухе.,
Se
define
en
el
hueco,
de
la
luz
de
la
tarde.
Он
очутился
в
лощине,
в
вечернем
свете.
Y
se
opaca
de
a
poco,
como
una
nube
andante,
И
постепенно
тускнеет,
как
ходячее
облако.
,
Redonda,
sin
camino,
por
un
descenso
en
trance.
Круглый,
без
дороги,
для
спуска
в
транс.
Es
la
pluma
que
el
soplo,
delibera
constante,
Перо
дуновение,
обдумывает
последовательное,
La
duda
de
la
brisa,
asombro
del
infante,
Сомнение
ветерка,
изумление
младенца,
Nunca
mirada
alguna
la
fijó
más
radiante,
Никогда
не
видел
ее
более
сияющей.,
Ni
más
enamorada,
ni
menos
cavilante.
Ни
более
влюбленной,
ни
менее
кавиллярной.
Es
la
intrépida
pluma,
la
dulcísima
amante,
Она
бесстрашная
ручка,
сладкая
любовница.,
La
que
no
desespera,
la
que
espera
oscilante,
Тот,
кто
не
отчаивается,
тот,
кто
ждет,,
El
pico
que
la
lleve
en
menos
de
un
instante,
Пик,
который
унесет
ее
менее
чем
за
мгновение,
De
regreso
a
su
nido,
como
una
nube
andante,
Обратно
в
свое
гнездо,
как
ходячее
облако,,
Derramada
en
el
hueco,
de
la
luz
de
la
tarde.
Разлившийся
в
лощине
вечерний
свет.
Una
intrépida
pluma.
caracol...
en
el
aire.
Бесстрашное
перо.
улитка
...
в
воздухе.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jose Larralde
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.