Текст и перевод песни José Luis Duval - Como Quien Pierde una Estrella
Como Quien Pierde una Estrella
Like Losing a Star
Cuando
te
alejas
de
mí
When
you
go
away
from
me
Parece
que
me
lleva
el
viento.
It
feels
like
the
wind
is
taking
me
away.
Frágil
y
solo,
Fragile
and
alone,
Me
dejaste
a
mi
suerte
solo.
You
left
me
at
my
own
mercy.
Y
quisiera
me
recuerdes,
And
I
would
like
you
to
remember
me,
Pero
no
olvides
que
yo
si
te
amaba
But
don't
forget
that
I
did
love
you
Dime
quién
pierde
más:
Tell
me
who
loses
more:
El
que
duda,
o
el
que
todo
lo
perdona.
The
one
who
doubts,
or
the
one
who
forgives
everything.
Dime
quién
pierde
más,
Tell
me
who
loses
more,
El
que
piensa,
The
one
who
thinks,
O
el
que
todo
lo
abandona,
Or
the
one
who
abandons
everything,
Y
a
mí
me
tocó
perder,
eh,
eh.
And
it
was
my
turn
to
lose,
hey,
hey.
Ahora
lo
entiendo:
Now
I
understand:
El
que
primero
se
enamora
pierde.
The
one
who
falls
in
love
first
loses.
(El
que
primero
se
enamora
pierde)...
(The
one
who
falls
in
love
first
loses)...
Cuando
te
alejas
de
mí
When
you
go
away
from
me
Me
doy
cuenta
que
no
soy
de
hierro.
I
realize
that
I'm
not
made
of
iron.
Lento,
inseguro,
Slow,
insecure,
Sin
ti
no
puedo
estar
seguro.
Without
you
I
can't
be
sure.
Solo
espero
te
vaya
bien,
I
just
hope
you're
doing
well,
Pero
no
olvides
que
yo
si
te
amaba...
But
don't
forget
that
I
did
love
you...
Dime
quién
pierde
más...
Tell
me
who
loses
more...
...y
a
mí
me
tocó
perder,
eh,
eh.
...and
it
was
my
turn
to
lose,
hey,
hey.
El
que
primero
se
enamora
pierde,
The
one
who
falls
in
love
first
loses,
Eeeh,
eh,
eh,
eh,
eh,
eh.
Eeeh,
eh,
eh,
eh,
eh,
eh.
Ahora
pretendes
regresar
a
mi
vida,
Now
you're
trying
to
come
back
into
my
life,
No
es
justo,
es
muy
tarde
amor.
It's
not
fair,
it's
too
late,
my
love.
Ahora
pretendes
regresar...
(sube
1 tono)
Now
you're
trying
to
come
back...
(goes
up
1 tone)
Ahora
quién
pierde
más,
Now
who
loses
more,
La
que
huye,
o
el
que
todo
lo
perdona,
The
one
who
runs
away,
or
the
one
who
forgives
everything,
Ahora
quién
pierde
más,
Now
who
loses
more,
La
que
esconde,
The
one
who
hides,
O
el
que
por
ti
todo
lo
abandona.
Or
the
one
who
abandons
everything
for
you.
Y
a
mí
me
tocó
perder,
eh,
eh.
And
it
was
my
turn
to
lose,
hey,
hey.
Ahora
lo
entiendes:
Now
you
understand:
El
que
traiciona
un
buen
amor
pierde
más,
The
one
who
betrays
a
good
love
loses
more,
El
que
traiciona
un
buen
amor
pierde
más.
The
one
who
betrays
a
good
love
loses
more.
Uh,
uh,
uh,
uh,
uh.
Uh,
uh,
uh,
uh,
uh.
El
que
traiciona
un
buen
amor...
...
The
one
who
betrays
a
good
love...
...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Humberto Estrada Olivas
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.