José Luis Duval - Como Quien Pierde una Estrella - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни José Luis Duval - Como Quien Pierde una Estrella




Como Quien Pierde una Estrella
Like Losing a Star
Cuando te alejas de
When you go away from me
Parece que me lleva el viento.
It feels like the wind is taking me away.
Frágil y solo,
Fragile and alone,
Me dejaste a mi suerte solo.
You left me at my own mercy.
Y quisiera me recuerdes,
And I would like you to remember me,
Pero no olvides que yo si te amaba
But don't forget that I did love you
Dime quién pierde más:
Tell me who loses more:
El que duda, o el que todo lo perdona.
The one who doubts, or the one who forgives everything.
Dime quién pierde más,
Tell me who loses more,
El que piensa,
The one who thinks,
O el que todo lo abandona,
Or the one who abandons everything,
Y a me tocó perder, eh, eh.
And it was my turn to lose, hey, hey.
Ahora lo entiendo:
Now I understand:
El que primero se enamora pierde.
The one who falls in love first loses.
(El que primero se enamora pierde)...
(The one who falls in love first loses)...
Cuando te alejas de
When you go away from me
Me doy cuenta que no soy de hierro.
I realize that I'm not made of iron.
Lento, inseguro,
Slow, insecure,
Sin ti no puedo estar seguro.
Without you I can't be sure.
Solo espero te vaya bien,
I just hope you're doing well,
Pero no olvides que yo si te amaba...
But don't forget that I did love you...
Dime quién pierde más...
Tell me who loses more...
...y a me tocó perder, eh, eh.
...and it was my turn to lose, hey, hey.
El que primero se enamora pierde,
The one who falls in love first loses,
Eeeh, eh, eh, eh, eh, eh.
Eeeh, eh, eh, eh, eh, eh.
--- ---
--- ---
Ahora pretendes regresar a mi vida,
Now you're trying to come back into my life,
No es justo, es muy tarde amor.
It's not fair, it's too late, my love.
Ahora pretendes regresar... (sube 1 tono)
Now you're trying to come back... (goes up 1 tone)
Ahora quién pierde más,
Now who loses more,
La que huye, o el que todo lo perdona,
The one who runs away, or the one who forgives everything,
Ahora quién pierde más,
Now who loses more,
La que esconde,
The one who hides,
O el que por ti todo lo abandona.
Or the one who abandons everything for you.
Y a me tocó perder, eh, eh.
And it was my turn to lose, hey, hey.
Ahora lo entiendes:
Now you understand:
El que traiciona un buen amor pierde más,
The one who betrays a good love loses more,
El que traiciona un buen amor pierde más.
The one who betrays a good love loses more.
Uh, uh, uh, uh, uh.
Uh, uh, uh, uh, uh.
El que traiciona un buen amor... ...
The one who betrays a good love... ...





Авторы: Humberto Estrada Olivas


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.