José Luis Perales y Ana Gabriel - La Carcel Del Amor - Con la participación de Ana Gabriel - перевод текста песни на немецкий




La Carcel Del Amor - Con la participación de Ana Gabriel
Das Gefängnis der Liebe - Mit Ana Gabriel
que te pertenezco por entero
Ich weiß, ich gehöre dir ganz
Que me dejo la vida, si me llamas
Dass ich mein Leben lasse, wenn du mich rufst
Que la noche sin ti...
Dass die Nacht ohne dich...
Que la noche sin ti
Dass die Nacht ohne dich
Tiene el frío sabor de la nada
Den kalten Geschmack des Nichts hat
Que la noche sin ti...
Dass die Nacht ohne dich...
Que la noche sin ti
Dass die Nacht ohne dich
Me recuerda que tu...
Mich daran erinnert, dass du...
Un día cruzaste la puerta para no volver,
Eines Tages durch die Tür gingst, um nicht zurückzukehren,
Buscando ese sueño imposible de la libertad
Auf der Suche nach diesem unmöglichen Traum von Freiheit
Sin pensar que el amor
Ohne zu bedenken, dass die Liebe
Esclaviza, no más
Nur versklavt
Y le pido a la vida
Und ich bitte das Leben,
Que te un motivo para regresar
Dir einen Grund zur Rückkehr zu geben
Que no hay una cárcel más dulce que la del amor
Dass es kein süßeres Gefängnis gibt als das der Liebe
Que no hay un vacío más negro que la soledad
Dass es keine schwärzere Leere gibt als die Einsamkeit
Que hoy daría por ti lo que quieras tomar
Dass ich heute für dich geben würde, was immer du nehmen willst
Que al calor de otros brazos
Dass du in der Wärme anderer Arme
Mis besos seguro los vas a extrañar
Meine Küsse sicher vermissen wirst
que te pertenezco por entero
Ich weiß, ich gehöre dir ganz
Que se alegran mis ojos si me hablas
Dass meine Augen sich freuen, wenn du mit mir sprichst
Que me acuerdo de ti, que me acuerdo de ti
Dass ich mich an dich erinnere, dass ich mich an dich erinnere
Que tu ausencia de aquí, hoy me mata
Dass deine Abwesenheit von hier mich heute umbringt
Que me acuerdo de ti, que me acuerdo de ti
Dass ich mich an dich erinnere, dass ich mich an dich erinnere
Y aún recuerdo que tú...
Und ich erinnere mich noch, dass du...
Un día buscaste otro mundo que no fuera yo
Eines Tages eine andere Welt suchtest, die nicht ich war
Cambiaste por otra aventura tu felicidad
Du tausotest dein Glück gegen ein anderes Abenteuer
Sin pensar que el amor
Ohne zu bedenken, dass die Liebe
Llega un día, no más
Eines Tages einfach kommt
Y te arrulla en sus brazos
Und dich in ihren Armen wiegt
Y duerme a tu lado
Und an deiner Seite schläft
Y te hace soñar
Und dich träumen lässt
Que no hay una cárcel más dulce que la del amor
Dass es kein süßeres Gefängnis gibt als das der Liebe
Que no hay un vacío más negro que la soledad
Dass es keine schwärzere Leere gibt als die Einsamkeit
Que hoy daría por ti lo que quieras tomar
Dass ich heute für dich geben würde, was immer du nehmen willst
Que al calor de otros brazos
Dass du in der Wärme anderer Arme
Mis besos seguro los vas a extrañar
Meine Küsse sicher vermissen wirst
que te pertenezco por entero.
Ich weiß, ich gehöre dir ganz.





Авторы: Jose Luis Perales Morillas


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.