Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Avelín
Tiene
un
amor
Avelín
hat
eine
Liebe
Tiene
un
amor
Hat
eine
Liebe
Tiene
una
primavera
y
un
jardín
Hat
einen
Frühling
und
einen
Garten
Tiene
sonrisa
de
mujer
Hat
das
Lächeln
einer
Frau
Y
entre
sus
sueños
quiere
ser
Und
in
ihren
Träumen
möchte
sie
sein
Como
una
mariposa
que
despierta
Wie
ein
Schmetterling,
der
erwacht
Y
al
caminar
Und
beim
Gehen
Y
al
caminar
Und
beim
Gehen
Sus
labios
pintaditos
de
carmín
Ihre
karminrot
geschminkten
Lippen
Harán
a
muchos
recordar
Werden
viele
erinnern
El
tiempo
que
se
queda
atrás
An
die
Zeit,
die
zurückbleibt
Y
a
muchos
olvidar
que
son
maduros.
Und
viele
vergessen
lassen,
dass
sie
reif
sind.
Por
fin
llegó
tu
tiempo
de
vivir
Endlich
ist
deine
Zeit
zu
leben
gekommen
Y
te
iras
Und
du
wirst
gehen
A
buscar
entre
las
MIEles
del
amor
Um
zwischen
den
Honigsüßen
der
Liebe
zu
suchen
El
pasar
Das
Vorübergehen
Es
algo
irresistible
para
ti
Ist
etwas
Unwiderstehliches
für
dich
Y
Tal
vez
marcharás
Und
vielleicht
wirst
du
fortgehen
A
pasar
una
semana
en
parís
Um
eine
Woche
in
Paris
zu
verbringen
Te
arreglaras
Du
wirst
dich
zurechtmachen
Te
vestirás
Du
wirst
dich
kleiden
Serás
un
buen
cliente
de
boutique
Wirst
eine
gute
Kundin
der
Boutiquen
sein
Los
años
dejarÁs
pasar
Die
Jahre
wirst
du
vergehen
lassen
Y
un
día
llorarás
quizá
Und
eines
Tages
wirst
du
vielleicht
weinen
Detrás
de
la
sonrisa
de
un
espejo
Hinter
dem
Lächeln
eines
Spiegels
Te
dirá:
Er
wird
dir
sagen:
¿DÓnde
están?
Wo
sind
sie?
¿Las
horas
que
pasabas
frente
a
mí?
Die
Stunden,
die
du
vor
mir
verbracht
hast?
¿DÓnde
está
Todo
lo
que
tÚ
esperabas
del
amor?
Wo
ist
all
das,
was
du
von
der
Liebe
erwartet
hast?
Al
pasar
Beim
Vorübergehen
Era
algo
irresistible
para
ti
War
etwas
Unwiderstehliches
für
dich
Se
apagó
tu
candil
Deine
Lampe
ist
erloschen
Debes
ya
decir
adiós
Du
musst
nun
Abschied
nehmen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jose Luis Perales Morillas
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.