Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Canción para un pequeño viajero
Lied für eine kleine Reisende
Déjame
inventar
tu
nombre.
Lass
mich
deinen
Namen
erfinden.
Duérmete
que
te
iré
a
buscar
Schlaf
ein,
ich
geh'
dir
suchen
Un
lugar
feliz
a
donde
ir
Einen
glücklichen
Ort
zum
Hingehen
Y
un
amigo
fiel
con
quien
jugar
Und
einen
treuen
Freund
zum
Spielen
Y
al
llegar
aquí
contigo
me
tendrás
Und
wenn
du
hier
ankommst,
wirst
du
mich
bei
dir
haben
Porque
pronto
muy
pronto
nacerás.
Denn
bald,
sehr
bald,
wirst
du
geboren
werden.
Déjame
inventar
un
cuento
Lass
mich
eine
Geschichte
erfinden
Te
daré
el
azul
del
mar
Ich
werde
dir
das
Blau
des
Meeres
geben
Y
vestiré
tu
piel
con
el
amor
Und
ich
werde
deine
Haut
mit
Liebe
kleiden
Y
seré
tu
humilde
servidor
Und
ich
werde
dein
demütiger
Diener
sein
Y
al
llegar
aquí
contigo
me
tendrás
Und
wenn
du
hier
ankommst,
wirst
du
mich
bei
dir
haben
Porque
pronto
muy
pronto
nacerás.
Denn
bald,
sehr
bald,
wirst
du
geboren
werden.
Lloras
al
venir
al
mundo
Du
weinst,
wenn
du
zur
Welt
kommst
Pero
yo
te
consolaré
Aber
ich
werde
dich
trösten
Y
te
cantaré
una
canción
Und
ich
werde
dir
ein
Lied
singen
Y
seré
tu
humilde
servidor
Und
ich
werde
dein
demütiger
Diener
sein
Y
al
llegar
aquí
contigo
me
tendrás
Und
wenn
du
hier
ankommst,
wirst
du
mich
bei
dir
haben
Porque
pronto
muy
pronto
nacerás.
Denn
bald,
sehr
bald,
wirst
du
geboren
werden.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jose Luis Perales Morillas
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.