Текст и перевод песни José Luis Perales - Cómo Ha Pasado El Tiempo
Cómo Ha Pasado El Tiempo
Как быстро летит время
Como
ha
pasado
el
tiempo,
Как
быстро
летит
время,
Parece
que
fue
ayer
cuando
jugaban
Кажется,
будто
вчера
они
играли,
A
hacer
castillos
en
la
arena
Строя
замки
на
песке
Y
una
cabaña
en
aquel
árbol
del
jardín,
И
шалаш
на
том
дереве
в
саду,
Chapoteando
el
agua
Брызгаясь
водой
De
los
charcos
formados
por
la
lluvia,
Из
луж,
образовавшихся
после
дождя,
Pasando
el
tiempo
sin
prisas.
Проводя
время
не
спеша.
Como
ha
pasado
el
tiempo,
Как
быстро
летит
время,
Parece
que
fue
ayer
cuando
lloraban
Кажется,
будто
вчера
они
плакали
En
su
primer
día
de
escuela
В
свой
первый
день
в
школе
Y
en
su
primer
castigo
sin
televisión.
И
при
первом
наказании
без
телевизора.
Como
ha
volado
el
tiempo
Как
быстро
пролетело
время
De
su
primer
paseo
en
bicicleta
С
их
первой
поездки
на
велосипеде
Por
esas
calles
desiertas.
По
этим
пустынным
улицам.
Un
día
como
alegres
golondrinas
Однажды,
словно
веселые
ласточки,
Se
irán
volando
por
cualquier
ventana
Они
вылетят
через
любое
окно,
A
descubrir
del
río
la
otra
orilla
Чтобы
открыть
для
себя
другой
берег
реки
Y
a
conocer
del
mundo
la
otra
cara.
И
узнать
другую
сторону
мира.
Dirán
adiós
a
la
inocencia
Они
попрощаются
с
невинностью,
Cuando
amanezca
su
mañana.
Когда
наступит
их
утро.
Como
ha
pasado
el
tiempo,
Как
быстро
летит
время,
Parece
que
fue
ayer
cuando
jugaban
Кажется,
будто
вчера
они
играли,
A
hacer
volar
esas
cometas
Запуская
в
небо
воздушных
змеев
Por
ese
cielo
azul
con
nubes
de
algodón,
По
этому
голубому
небу
с
облаками,
похожими
на
вату,
Librando
mil
batallas
Выигрывая
тысячи
битв
Con
la
nieve
cuajada
del
invierno
Со
слежавшимся
снегом
зимы,
Llenando
el
aire
de
fiesta.
Наполняя
воздух
праздником.
Un
día
le
dirán
adiós
a
todo
Однажды
они
попрощаются
со
всем
Y
llenarán
de
sueños
su
equipaje.
И
наполнят
свои
чемоданы
мечтами.
Tendrán
su
libertad
para
vivirla
У
них
будет
свобода,
чтобы
жить
ею,
Y
toda
una
aventura
por
delante.
И
целое
приключение
впереди.
Un
día
como
alegres
golondrinas
Однажды,
словно
веселые
ласточки,
Se
irán
volando
por
cualquier
ventana
Они
вылетят
через
любое
окно,
A
descubrir
del
río
la
otra
orilla
Чтобы
открыть
для
себя
другой
берег
реки
Y
a
conocer
del
mundo
la
otra
cara.
И
узнать
другую
сторону
мира.
Dirán
adiós
a
la
inocencia
Они
попрощаются
с
невинностью,
Cuando
amanezca
su
mañana.
Когда
наступит
их
утро.
Como
ha
pasado
el
tiempo.
Как
быстро
летит
время.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jose Luis Perales
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.