Текст и перевод песни José Luis Perales - Cosas De Doña Asunción
Cosas De Doña Asunción
Mrs. Asunción's Things
Son
las
cinco
de
la
tarde,
comienza
la
reunión
It's
five
in
the
afternoon,
the
meeting
begins
La
partida
de
canasta,
la
charla
de
religión
The
canasta
game,
the
religious
talk
La
maestra,
el
boticario,
el
cura
y
doña
Asunción
The
teacher,
the
pharmacist,
the
priest,
and
Mrs.
Asunción
El
café
de
media
tarde
y
algo
de
conversación
The
mid-afternoon
coffee
and
some
conversation
Y
hablarán
del
hijo
de
don
Ramón
And
they'll
talk
about
Don
Ramón's
son
Tan
listo
que
parecía
y
se
ha
convertido
en
pastor
So
smart
he
seemed,
and
he
became
a
shepherd
"No
sé
si
me
engañaré",
comenta
doña
Asunción
"I
don't
know
if
I'm
mistaken,"
says
Doña
Asunción
Pero
anoche
vi
a
fulano
que
rondaba
el
callejón
But
last
night
I
saw
fulano
hanging
around
the
alleyway
Señor
cura,
no
sé
si
recuerda
usted
Father,
I
don't
know
if
you
remember
La
boda
de
doña
Engracia
que
fue
una
noche
a
las
tres
Doña
Engracia's
wedding,
which
was
one
night
at
three
Pobrecilla,
tan
joven
y
ya
con
seis
Poor
thing,
so
young
and
already
with
six
Claro
que
según
se
dice
la
protege
don
José
Of
course,
according
to
what
is
said,
Don
José
protects
her
Y
la
lluvia
en
el
cristal
y
la
flor
en
el
jarrón
And
the
rain
on
the
glass
and
the
flower
in
the
vase
Dormidas
esperarán
la
mañana
Will
sleepily
wait
for
morning
Las
luces
del
callejón
contemplan,
pero
se
callan
The
lights
in
the
alleyway
watch,
but
remain
silent
Y
pasa
bajo
la
lluvia
un
pastor
And
a
shepherd
passes
in
the
rain
Sin
quererlo
se
les
pasan
las
horas
en
el
reloj
Unknowingly,
hours
pass
them
by
on
the
clock
La
maestra
se
despide,
los
otros
dicen
adiós
The
teacher
says
goodbye,
the
others
say
farewell
Comentarios
al
respecto,
será
que
tiene
un
amor
Comments
about
it,
maybe
she
has
a
love
Se
sonroja
el
boticario,
el
cura
pide
perdón
The
pharmacist
blushes,
the
priest
asks
for
forgiveness
Pero
en
fin,
tomemos
otro
café
But
anyway,
let's
have
another
coffee
Mañana
como
es
domingo
será
la
misa
a
las
diez
Tomorrow,
since
it's
Sunday,
mass
will
be
at
ten
Termina
la
reunión,
mañana
de
cuatro
a
seis
The
meeting
ends,
tomorrow
from
four
to
six
Seguirán
con
su
canasta,
seguirán
con
su
café
They'll
continue
with
their
canasta,
they'll
continue
with
their
coffee
Y
hablarán
del
hijo
de
don
Ramón
And
they'll
talk
about
Don
Ramón's
son
Tan
listo
que
parecía
y
se
ha
convertido
en
pastor
So
smart
he
seemed,
and
he
became
a
shepherd
"No
sé
si
me
engañaré",
comenta
doña
Asunción
"I
don't
know
if
I'm
mistaken,"
says
Doña
Asunción
Pero
anoche
vi
a
fulano
que
rondaba
el
callejón
But
last
night
I
saw
fulano
hanging
around
the
alleyway
Señor
cura,
no
sé
si
recuerda
usted
Father,
I
don't
know
if
you
remember
La
boda
de
doña
Engracia
que
fue
una
noche
a
las
tres
Doña
Engracia's
wedding,
which
was
one
night
at
three
Pobrecilla,
tan
joven
y
ya
con
seis
Poor
thing,
so
young
and
already
with
six
Claro
que
según
se
dice
la
protege
don
José
Of
course,
according
to
what
is
said,
Don
José
protects
her
Y
la
lluvia
en
el
cristal
y
la
flor
en
el
jarrón
And
the
rain
on
the
glass
and
the
flower
in
the
vase
Dormidas
esperarán
la
mañana
Will
sleepily
wait
for
morning
Las
luces
del
callejón
contemplan,
pero
se
callan
The
lights
in
the
alleyway
watch,
but
remain
silent
Y
pasa
bajo
la
lluvia
un
pastor
And
a
shepherd
passes
in
the
rain
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jose Luis Perales Morillas
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.