José Luis Perales - Cuando Dejé Mi Tierra - перевод текста песни на русский

Cuando Dejé Mi Tierra - José Luis Peralesперевод на русский




Cuando Dejé Mi Tierra
Когда я покину свой край
Quiero meter el aire en una maleta
Хочу я воздух в чемодан собрать,
Y llevarme el aroma de las violetas
И фиалок аромат унести,
Y del clavel, y del clavel
И гвоздик, и гвоздик,
Cuando deje mi tierra pa' no volver
Когда покину край свой навсегда.
Quiero llevar mañanas y brisas frescas
Хочу я утра свежесть унести,
Cantos de ruiseñores en mi maleta
И соловьиный щебет в чемодан,
Mi amanecer, mi amanecer
Рассветы, мои рассветы,
Cuando deje mi tierra pa' no volver
Когда покину край свой навсегда.
Quiero llevar las horas que pasé perdido entre las calles y la escuela
Хочу я взять с собой часы, что провел, блуждая между улицами и школой,
Infancia gris, que vuelve a ser recuerdo del ayer
Серое детство, ставшее воспоминанием вчерашнего дня,
Perdido entre el salón y la escalera
Блуждая между классом и лестницей.
Quiero llevar verano y labrador para dejar la tierra en primavera
Хочу я лето взять и земледельца, чтобы оставить землю весной,
Y el trigo verde bajo el sol, la flor de mi jardín
И зелень пшеницы под солнцем, цветы моего сада,
Y el viento que se duerme en mi balcón
И ветер, что уснул на балконе.
Quiero llevar el blanco de mis paredes
Хочу я взять белизну своих стен,
Y el agua de las nubes y de las fuente
И воду облаков, и воду из фонтанов,
Para beber, para beber
Чтобы пить, чтобы пить,
Cuando deje mi tierra pa' no volver
Когда покину край свой навсегда.
Quiero llevar el vuelo de mis palomas
Хочу я взять с собой моих голубей,
Y a la perdiz que canta de loma en loma
И куропатку, что поет с холма на холм,
Mi atardecer, mi atardecer
Закаты, мои закаты,
Cuando deje mi tierra pa' no volver
Когда покину край свой навсегда.
Quiero llevar guardados junto a
Хочу я взять с собой, храня,
Mis sueños, mi guitarra y mis quimeras
Мои мечты, гитару и химеры,
Mis penas y mi soledad, mi nido de gorrión
Мои печали и одиночество, гнездо воробья,
Mis tardes a la sombra de la higuera
Мои вечера в тени инжира,
Mi despertar, mi madre, mi canción
Мое пробуждение, мою мать, мою песню,
Mi huerto junto al pueblo y mi vereda
Мой сад у деревни и мою тропинку,
La casa que me vió nacer, y el beso de mi adiós
Дом, где я родился, и поцелуй прощания,
Y el viento que se duerme en mi balcón
И ветер, что уснул на балконе.
Quiero meter el aire en una maleta
Хочу я воздух в чемодан собрать,
Y llevarme el aroma de las violetas
И фиалок аромат унести,
Y del clavel, y del clavel
И гвоздик, и гвоздик,
Cuando deje mi tierra pa' no volver, cuando deje mi tierra pa' no volver
Когда покину край свой навсегда, когда покину край свой навсегда.





Авторы: Jose Luis Perales Morillas


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.