Текст и перевод песни José Luis Perales - Desamor
Mientras
él
duerme
Пока
ты
спишь,
Tú
preparas
ya
Ты
уже
готовишь
Ese
viaje
al
olvido
Это
путешествие
в
забвение.
Será
la
última
noche
Это
будет
последняя
ночь
Junto
a
él
Рядом
со
мной.
Mañana
te
habrás
ido
Завтра
ты
уйдешь.
Prepararás
el
último
café
Ты
приготовишь
последний
кофе,
La
vida
empieza
a
despertar
Жизнь
начинает
просыпаться.
Que
será
de
ti
Что
будет
с
тобой,
Que
será
de
él
Что
будет
со
мной,
Es
la
duda
en
el
adiós
Это
сомнение
при
прощании.
No
sabes
por
qué
Ты
не
знаешь
почему,
Pero
sabes
que
Но
ты
знаешь,
что
El
amor
se
terminó
Любовь
закончилась.
Lo
que
no
pudo
ser
То,
чего
не
могло
быть.
Esa
llama
que
fue
То
пламя,
что
было.
Que
decides
romper
de
una
vez
Которую
ты
решила
разрушить
раз
и
навсегда.
Y
prefieres
huir
И
ты
предпочитаешь
бежать,
Para
no
sufrir
más
Чтобы
больше
не
страдать,
Y
arriesgarte
de
nuevo
И
рискнуть
снова.
Qué
será
de
los
dos
Что
будет
с
нами
двумя?
Y
en
el
centro
el
dolor
И
в
центре
— боль
Que
tal
vez
Что,
возможно,
Huirá
para
siempre
de
ti
Ты
убежишь
от
меня
навсегда.
Este
amor
que
hoy
se
va
Эта
любовь,
которая
сегодня
уходит,
Buscando
amanecer
Ища
рассвет
Al
calor
de
otros
besos
В
тепле
других
поцелуев.
Mientras
él
duerme
tú
te
Пока
я
сплю,
ты
Como
llegaste
un
día
Как
пришла
однажды,
Pensando
si
la
vida
Думая,
стоит
ли
жизнь
Merece
ser
vivida
Того,
чтобы
её
прожить.
La
madrugada
es
fría
y
en
el
bar
Рассвет
холодный,
и
в
баре
Se
escucha
suavemente
una
Тихо
звучит
Déjate
llevar
Отпусти
себя,
Déjate
llevar
Отпусти
себя,
Que
tu
libertad
llegó
Твоя
свобода
пришла.
Vuelve
a
sonreír
Улыбнись
снова,
Que
en
el
mes
de
abril
Ведь
в
апреле
Nadie
se
muere
de
amor
Никто
не
умирает
от
любви.
Y
volver
a
empezar
И
начни
всё
сначала.
Que
no
quiere
vivir
Которая
не
хочет
жить.
Y
borrar
su
recuerdo
de
ti
И
сотри
её
воспоминания
о
себе.
Hoy
prefieres
huír
Сегодня
ты
предпочитаешь
бежать,
Para
no
sufrir
más
Чтобы
больше
не
страдать,
Y
comenzar
de
nuevo
И
начать
всё
заново.
Qué
será
de
los
dos
Что
будет
с
нами
двумя?
Y
en
el
centro
el
dolor
И
в
центре
— боль
Que
tal
vez
Что,
возможно,
Huirá
para
siempre
de
ti
Ты
убежишь
от
меня
навсегда.
Este
amor
que
se
va
Эта
любовь,
которая
уходит,
Buscando
amanecer
Ища
рассвет
Al
calor
de
otros
besos
В
тепле
других
поцелуев.
Lo
que
no
pudo
ser
То,
чего
не
могло
быть.
Esa
llama
que
fue
То
пламя,
что
было.
Que
decides
romper
de
una
vez
Которую
ты
решила
разрушить
раз
и
навсегда.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jose Gomez, Tommy Ramses, Jose F Cosculluela
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.