Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
El Día Que Te Marches
Der Tag, an dem du gehst
El
día
que
tú
te
marches
lloraré
An
dem
Tag,
an
dem
du
gehst,
werde
ich
weinen
Dirás
adiós
con
un
beso,
yo
quedaré
Du
wirst
dich
mit
einem
Kuss
verabschieden,
ich
werde
bleiben
Sentado
en
mi
sillón,
perdida
la
razón
Sitzend
in
meinem
Sessel,
den
Verstand
verloren
Mis
ojos
verán
cerrarse
la
puerta
Meine
Augen
werden
sehen,
wie
sich
die
Tür
schließt
Y
el
viejo
bulevar,
tus
pasos
llevará
Und
der
alte
Boulevard
wird
deine
Schritte
tragen
Seguros
hasta
la
barra
de
un
bar.
Sicher
bis
zur
Theke
einer
Bar.
Pedirás,
un
café
Du
wirst
bestellen,
einen
Kaffee
Tomarás
una
copa
y
al
fin,
Du
wirst
ein
Glas
trinken
und
schließlich,
Miraras,
para
ver
Wirst
du
schauen,
um
zu
sehen,
Si
otros
ojos
se
fijan
en
ti.
Ob
andere
Augen
dich
bemerken.
Tendrás
una
nueva
historia
que
contar
Du
wirst
eine
neue
Geschichte
zu
erzählen
haben
Seré
para
ti
la
sombra
que
tiempo
atrás
Ich
werde
für
dich
der
Schatten
sein,
der
vor
langer
Zeit
Llenó
su
corazón
de
viejo
solterón
Sein
Herz
eines
alten
Junggesellen
füllte
Con
una
sola
mirada
y
tu
voz
de
Mit
einem
einzigen
Blick
und
deiner
Stimme
einer
Muñeca
de
salón
sin
alma
ni
pasión
Salonpuppe
ohne
Seele
oder
Leidenschaft
Seré
una
aventura
más
que
pasó.
Ich
werde
ein
weiteres
Abenteuer
sein,
das
vorüberging.
Tus
labios
irán
perdiendo
su
color
Deine
Lippen
werden
ihre
Farbe
verlieren
Los
años
irán
pasando
para
los
dos
Die
Jahre
werden
für
uns
beide
vergehen
Muñeca
de
salón
sin
alma
ni
pasión
Salonpuppe
ohne
Seele
oder
Leidenschaft
Tus
ojos
verán
cerrarse
las
puertas
Deine
Augen
werden
sehen,
wie
sich
die
Türen
schließen
Sentada
en
tu
sillón,
perdida
la
razón
Sitzend
in
deinem
Sessel,
den
Verstand
verloren
Serás
una
historia
más
que
pasó.
Du
wirst
eine
weitere
Geschichte
sein,
die
vorüberging.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jose Luis Perales Morillas
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.