José Luis Perales - El Escultor Y Ella - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни José Luis Perales - El Escultor Y Ella




El Escultor Y Ella
The Sculptor and Her
Tenía una ventana al cielo por donde entraba el sol
I had a window to the sky, where the sun would come in
Y alguna golondrina buscando donde hacer su nido.
And some swallows looking for a place to make their nest.
Sobre la mesa tabaco y soledad
On the table, tobacco and solitude
Y entre sus manos barro y corazón,
And in his hands, clay and heart,
En el tejado viento y sobre el plinto leña.
In the roof, wind, and on the base, firewood.
Sus manos se deslizan por la arcilla
His hands slide across the clay
Modelándola y sintiendo su humedad.
Shaping it and feeling its wetness.
Cada pliegue de su cuerpo debe ser
Every fold of its body must be
Como él la quiso imaginar,
Like he imagined it,
Su sonrisa leve, su mirada de profunda soledad.
Its soft smile, its look of deep solitude.
Tendrá los brazos de una bailarina
She'll have the arms of a dancer
Y su cuerpo tan desnudo como el mar.
And her body as naked as the sea.
Se sonríe cuando piensa.
He smiles when he thinks about it,
Si pudiera oírla un día suspirar y decir mi nombre
If only he could hear her one day sigh and say his name,
La podría poco a poco enamorar.
He would slowly make her fall in love.
Cantó la lluvia en la ventana cuando se despertó,
The rain sang in the window when he woke up,
El viento del invierno buscaba donde hacer su nido.
The winter wind was looking for a place to make its nest.
Sobre la mesa un poco de café
On the table, some coffee
Y en su mirada frío y soledad
And in his look, coldness and solitude,
En el tejado nieve y sobre el plinto leña.
On the roof, snow, and on the base, firewood.
Desnuda como el tallo de una rosa
Naked like the stem of a rose,
Con sus brazos extendidos hacia él.
With her arms stretched out towards him.
En su boca una sonrisa esperando su caricia un día más
On her mouth, a smile waiting for his caress one more day,
Y en sus ojos tristes un silencio tan profundo como el mar.
And in her sad eyes, a silence as deep as the sea.
Se amaron por primera vez
They made love for the first time,
Y luego se abrazaron y lloraron sin hablar.
And then they hugged and cried without speaking.
Se juraron para siempre un amor que nunca nadie entenderá.
They promised each other eternal love that nobody would ever understand.
Descubrió la noche con su manto de profunda oscuridad.
The night covered them with its mantle of deep darkness.
Sus manos se deslizan por la arcilla
His hands slide across the clay
Modelándola y sintiendo su humedad.
Shaping it and feeling its wetness.
Cada pliegue de su cuerpo debe ser
Every fold of its body must be
Como él la quiso imaginar,
Like he imagined it,
Su sonrisa leve, su mirada de profunda soledad.
Its soft smile, its look of deep solitude.





Авторы: Jose Luis Perales Morillas


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.