José Luis Perales - La Espera - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни José Luis Perales - La Espera




La Espera
Ожидание
Llegó desde muy lejos hasta el valle
Прибыл издалека в долину,
Compró una casa blanca junto al río, al pie de las montañas
Купил белый дом у реки, у подножия гор.
Cubiertas de rocío y perezosas
Покрытые росой, лениво
Dormían las violetas
Спали фиалки.
En la ribera de chopos amarillos
На берегу желтых тополей
Plantó en aquel rincón un sauce y un ciprés
Посадил в том уголке иву и кипарис,
Y en una sombra fresca un avellano
А в прохладной тени - орешник.
En los ribazos lirios y azucenas
На склонах холмов лилии и белые лилии,
Y en el patio, naranjos
А во дворе - апельсиновые деревья.
Vistió con mil geranios los balcones
Украсил тысячей гераней балконы,
Y en la puerta un rosal de rosas blancas
А у двери - розовый куст с белыми розами.
Y se vistió su traje de domingos
Надел свой лучший воскресный костюм
Y se sentó a esperarla
И сел ждать тебя.
Pensaba que en cualquier momento
Думал, что с минуты на минуту
Ella llegaría
Ты придешь.
Consultaba su reloj
Смотрел на часы
Y sonreía
И улыбался.
Se fue borrando lentamente el sol en el sendero
Медленно гасло солнце на тропинке,
Y se durmió pensando en ella
И он уснул, думая о тебе,
Junto al fuego
У огня.
Pensaba que en cualquier momento
Думал, что с минуты на минуту
Ella llegaría
Ты придешь.
Consultaba su reloj
Смотрел на часы
Y sonreía
И улыбался.
Se fue borrando lentamente el sol en el sendero
Медленно гасло солнце на тропинке,
Y se durmió pensando en ella
И он уснул, думая о тебе,
Junto al fuego
У огня.
Pasó la primavera y el verano
Прошли весна и лето,
Las lluvias del otoño y el invierno, la nieve en las montañas
Осенние дожди и зима, снег в горах.
Entró tímidamente y sin permiso
Робоко и без спроса
El sol por las ventanas
Заглянуло солнце в окна.
Crecía yerbabuena en el camino
Росла мята на дороге,
Seguía en su rincón el sauce y el ciprés
Все так же стояли в своем уголке ива и кипарис,
Y en esa sombra fresca el avellano
И в той прохладной тени - орешник.
En los ribazos lirios y azucenas
На склонах холмов лилии и белые лилии,
Y en el patio, naranjos
А во дворе - апельсиновые деревья.
Aromas de geranio en los balcones
Ароматы герани на балконах,
Y en la puerta el rosal de rosas nuevas
А у двери - розовый куст с новыми розами.
Volvió a vestir su traje de domingos
Он снова надел свой воскресный костюм
En cada primavera
Каждой весной.
Pensando que en cualquier momento
Думая, что с минуты на минуту
Ella llegaría
Ты придешь.
Consultaba su reloj
Смотрел на часы
Y sonreía
И улыбался.
Se fue borrando lentamente el sol en el sendero
Медленно гасло солнце на тропинке,
Y envejeció pensando en ella
И он старел, думая о тебе,
Junto al fuego
У огня.
Pensando que en cualquier momento
Думая, что с минуты на минуту
Ella llegaría
Ты придешь.
Consultaba su reloj
Смотрел на часы
Y sonreía
И улыбался.
Se fue borrando lentamente el sol en el sendero
Медленно гасло солнце на тропинке,
Y envejeció pensando en ella
И он старел, думая о тебе,
Junto al fuego
У огня.
Pensaba que en cualquier momento
Думал, что с минуты на минуту
Ella llegaría
Ты придешь.
Consultaba su reloj
Смотрел на часы
Y sonreía
И улыбался.
Se fue borrando lentamente el sol en el sendero
Медленно гасло солнце на тропинке,
Y envejeció pensando en ella
И он старел, думая о тебе,
Junto al fuego
У огня.





Авторы: Perales Morillas Jose Luis


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.