José Luis Perales - Me Iré Calladamente - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни José Luis Perales - Me Iré Calladamente




Me Iré Calladamente
I'll Leave Quietly
Me iré tranquilamente
I'll leave quietly,
Como llegué
Like I arrived.
Un día
One day,
Me llevaré conmigo
I'll take with me
Un cuerpo de guitarra
A guitar body,
Y algún aplauso preso entre mis puños
And some applause trapped in my fists,
Y alguna que otra herida en el alma
And some other wounds on my soul,
Me iré calladamente
I'll leave quietly,
Sin lágrimas ni dudas
Without tears or doubts,
Sin palabras
Without words,
Tan solo mi equipaje
Only my luggage
Y el polvo del camino
And the dust of the road
Hasta mi casa
To my home,
Mañana buscaré esa cometa de papel en el desván
Tomorrow I'll look for that paper kite in the attic,
Y arreglaré la vieja bicicleta con que ayer jugué
And I'll fix the old bike I played with yesterday,
Arrancaré la hierba del jardín
I'll pull the weeds out of the garden,
Y plantaré un cerezo y un rosal
And I'll plant a cherry tree and a rose bush,
Mañana cuando vuelva
When I return tomorrow,
Si vuelvo
If I return
Mañana borraré cada minuto de la esfera del reloj
Tomorrow I'll erase every minute from the face of the clock,
Mañana colgaré en alguna percha lo que fue un disfraz
Tomorrow I'll hang on a hanger what was a costume,
Mañana alegrará mi corazón
Tomorrow my heart will be gladdened,
La risa de unos niños al jugar
By the laughter of children at play,
Mañana cuando vuelva
When I return tomorrow,
Si vuelvo
If I return
Me iré pausadamente
I'll leave at a steady pace,
Como llegué
Like I arrived,
Sin prisas
Without haste,
Me llevaré el recuerdo
I'll take the memory
De lo que fue mi vida
Of what was my life,
Y alguna que otra carta en los bolsillos
And some letters in my pockets,
Tal vez algún poema prohibido
Perhaps some forbidden poem,
Me iré calladamente
I'll leave quietly,
Sin lágrimas ni dudas
Without tears or doubts,
Sin palabras
Without words,
Tan solo mi equipaje
Only my luggage
Y el polvo del camino
And the dust of the road
Hasta mi casa
To my home,
Mañana buscaré esa cometa de papel en el desván
Tomorrow I'll look for that paper kite in the attic,
Y arreglaré la vieja bicicleta con que ayer jugué
And I'll fix the old bike I played with yesterday,
Arrancaré la hierba del jardín
I'll pull the weeds out of the garden,
Y plantaré un cerezo y un rosal
And I'll plant a cherry tree and a rose bush,
Mañana cuando vuelva
When I return tomorrow,
Si vuelvo
If I return
Mañana borraré cada minuto de la esfera del reloj
Tomorrow I'll erase every minute from the face of the clock,
Mañana colgaré en alguna percha lo que fue un disfraz
Tomorrow I'll hang on a hanger what was a costume,
Mañana alegrará mi corazón
Tomorrow my heart will be gladdened,
La risa de unos niños al jugar
By the laughter of children at play,
Mañana cuando vuelva
When I return tomorrow,
Si vuelvo
If I return





Авторы: Jose Luis Perales Morillas


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.