Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No Hay Preguntas
Keine Fragen
Amanece
un
día
nuevo
en
la
ventana.
Ein
neuer
Tag
dämmert
am
Fenster.
El
color
es
diferente
a
otros
días
Die
Farbe
ist
anders
als
an
anderen
Tagen
Porque
hoy
el
amor
volvió
a
la
casa.
Denn
heute
ist
die
Liebe
ins
Haus
zurückgekehrt.
No
hay
preguntas,
Keine
Fragen,
Sólo
un
beso
de
amor
y
una
mirada.
Nur
ein
Liebeskuss
und
ein
Blick.
Una
lágrima
tuya
y
mía
Eine
Träne
von
dir
und
mir
Ahogando
las
palabras.
Die
die
Worte
ersticken.
Y
una
guerra
Und
ein
Krieg
Donde
no
hay
vencedores
ni
vencidos,
Wo
es
keine
Sieger
oder
Besiegte
gibt,
Una
lluvia
de
besos
nuevos,
Ein
Regen
neuer
Küsse,
Y
un
sol
de
primavera.
Und
eine
Frühlingssonne.
Hace
tiempo,
Vor
einiger
Zeit,
Cometimos
el
error
de
equivocarnos.
Begingen
wir
den
Fehler,
uns
zu
irren.
Tú
buscabas
en
él
un
paraiso,
Du
suchtest
bei
ihm
ein
Paradies,
Y
yo
en
ella
encontré
un
tiempo
amargo.
Und
ich
fand
bei
ihr
eine
bittere
Zeit.
No
hay
preguntas,
Keine
Fragen,
Sólo
heridas
de
amor
que
irán
curando.
Nur
Liebeswunden,
die
heilen
werden.
Una
noche
de
luna
llena
Eine
Vollmondnacht
Y
un
sueño
en
nuestras
manos.
Und
ein
Traum
in
unseren
Händen.
Y
unos
cuerpos
desnudos
que
se
abrazan.
Und
nackte
Körper,
die
sich
umarmen.
Una
lágrima
tuya
y
mía
Eine
Träne
von
dir
und
mir
Y
un
mar
de
espuma
blanca.
Und
ein
Meer
aus
weißem
Schaum.
No
hay
preguntas,
Keine
Fragen,
Sólo
un
beso
de
amor
y
una
mirada.
Nur
ein
Liebeskuss
und
ein
Blick.
Una
lágrima
tuya
y
mía
Eine
Träne
von
dir
und
mir
Ahogando
las
palabras.
Die
die
Worte
ersticken.
Y
una
guerra
Und
ein
Krieg
Donde
no
hay
vencedores
ni
vencidos,
Wo
es
keine
Sieger
oder
Besiegte
gibt,
Una
lluvia
de
besos
nuevos,
Ein
Regen
neuer
Küsse,
Y
un
sol
de
primavera.
Und
eine
Frühlingssonne.
Y
unos
cuerpos
desnudos
que
se
abrazan.
Und
nackte
Körper,
die
sich
umarmen.
Una
lágrima
tuya
y
mía
Eine
Träne
von
dir
und
mir
Y
un
mar
de
espuma
blanca.
Und
ein
Meer
aus
weißem
Schaum.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: José Luis Perales
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.