Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Pensando en Ti
Думая о тебе
Cuántas
veces
la
luna
Сколько
раз
луна
Se
ha
posado
en
mi
frente
Касалась
моего
лба
Cuántas
gotas
de
lluvia
Сколько
капель
дождя
Han
mojado
mis
manos
Смочили
мои
руки
Cuántas
noches
vacías
Сколько
пустых
ночей
Cuántos
cielo
de
plomo
Сколько
свинцовых
небес
Cuántas
notas
al
aire
Сколько
нот
в
воздухе
Cuántas
tarde
de
otoño
Сколько
осенних
вечеров
Pensando
en
ti
Думая
о
тебе
Y
en
este
amor
que
parte
mi
universo
en
dos
И
об
этой
любви,
что
делит
мою
вселенную
надвое
Que
llega
del
olvido
hasta
mi
propia
voz
Что
приходит
из
забвения
к
самому
моему
голосу
Y
araña
mi
pasado
sin
pedir
perdón
И
царапает
мое
прошлое,
не
прося
прощения
Te
siento
en
cada
espacio
de
mi
soledad
Я
чувствую
тебя
в
каждом
уголке
моего
одиночества
Te
miro
y
te
sonríes,
después
te
vas
Я
смотрю
на
тебя,
ты
улыбаешься,
потом
уходишь
Y
cruzas
la
distancia
y
yo
me
quedo
aquí
И
пересекаешь
расстояние,
а
я
остаюсь
здесь
Pensando
en
ti
Думая
о
тебе
Pensando
en
ti
Думая
о
тебе
Cuántas
veces
en
sueños
Сколько
раз
во
сне
Me
he
escapado
contigo
Я
убегал
с
тобой
Cuántas
veces
mis
labios
Сколько
раз
мои
губы
Han
gritado
'te
quiero'
Кричали
"я
люблю
тебя"
Cuánto
tiempo
esperando
Сколько
времени
жду
Desde
que
tú
te
has
ido
С
тех
пор,
как
ты
ушла
Cuántas
noches
vagando
Сколько
ночей
бродил
Como
un
niño
perdido
Как
потерянный
ребенок
Pensando
en
ti
Думая
о
тебе
Y
en
este
amor
que
parte
mi
universo
en
dos
И
об
этой
любви,
что
делит
мою
вселенную
надвое
Que
llega
del
olvido
hasta
mi
propia
voz
Что
приходит
из
забвения
к
самому
моему
голосу
Y
araña
mi
pasado
sin
pedir
perdón
И
царапает
мое
прошлое,
не
прося
прощения
Te
siento
en
cada
espacio
de
mi
soledad
Я
чувствую
тебя
в
каждом
уголке
моего
одиночества
Te
miro
y
te
sonríes,
después
te
vas
Я
смотрю
на
тебя,
ты
улыбаешься,
потом
уходишь
Y
cruzas
la
distancia
y
yo
me
quedo
aquí
И
пересекаешь
расстояние,
а
я
остаюсь
здесь
Pensando
en
ti
Думая
о
тебе
Y
en
este
amor
que
parte
mi
universo
en
dos
И
об
этой
любви,
что
делит
мою
вселенную
надвое
Que
llega
del
olvido
hasta
mi
propia
voz
Что
приходит
из
забвения
к
самому
моему
голосу
Y
araña
mi
pasado
sin
pedir
perdón
И
царапает
мое
прошлое,
не
прося
прощения
Te
siento
en
cada
espacio
de
mi
soledad
Я
чувствую
тебя
в
каждом
уголке
моего
одиночества
Te
miro
y
te
sonríes,
y
después
te
vas
Я
смотрю
на
тебя,
ты
улыбаешься,
и
потом
уходишь
Y
cruzas
la
distancia
y
yo
me
quedo
aquí
И
пересекаешь
расстояние,
а
я
остаюсь
здесь
Pensando
en
ti
Думая
о
тебе
Pensando
en
ti
Думая
о
тебе
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jose Luis Perales
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.