Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Podré Olvidar
Ich werde vergessen können
Podrán
pasar
los
años
Die
Jahre
mögen
vergehen
Y
olvidar
los
campos
Und
ich
die
Felder
vergessen,
Donde
ayer
jugué
Wo
ich
gestern
spielte
Podré
olvidar
mis
versos
Ich
werde
meine
Verse
vergessen
können,
Que
en
aquel
colegio
Die
in
jener
Schule
Escribí
ayer
Ich
gestern
schrieb
Podré
olvidar
Ich
werde
vergessen
können
El
día
de
la
fiesta
en
mi
lugar
Den
Festtag
in
meinem
Heimatort
Aquella
sensación
de
libertad
Jenes
Gefühl
von
Freiheit
La
tarde
de
un
domingo
An
einem
Sonntagnachmittag
Yo
podré
olvidar
Werde
ich
vergessen
können
Aquel
amor
primero
Jene
erste
Liebe
Que
fue
sincero
Die
aufrichtig
war
Que
fue
verdad
Die
wahrhaft
war
Yo
podré
olvidar
Werde
ich
vergessen
können
Aquel
amor
primero
Jene
erste
Liebe
Que
fue
sincero
Die
aufrichtig
war
Que
fue
verdad
Die
wahrhaft
war
Podrá
quedar
muy
lejos
Es
mag
weit
zurückliegen
Ese
pueblo
viejo
Jenes
alte
Dorf
Que
dormía
al
sol
Das
in
der
Sonne
schlief
Podré
olvidar
el
tiempo
Ich
werde
die
Zeit
vergessen
können
Que
burlando
al
viento
Als
ich,
dem
Wind
trotzend,
Me
sentí
mayor
Mich
erwachsen
fühlte
Podré
olvidar
Ich
werde
vergessen
können
Las
horas
de
la
siesta
en
el
desván
Die
Siesta-Stunden
auf
dem
Dachboden
Mi
caja
de
pinturas
y
mi
afán
Meinen
Malkasten
und
mein
Streben
De
ser
poeta
un
día
Eines
Tages
Dichter
zu
sein
Yo
podré
olvidar
Werde
ich
vergessen
können
Aquel
amor
primero
Jene
erste
Liebe
Que
fue
sincero
Die
aufrichtig
war
Que
fue
verdad
Die
wahrhaft
war
Yo
podré
olvidar
Werde
ich
vergessen
können
Aquel
amor
primero
Jene
erste
Liebe
Que
fue
sincero
Die
aufrichtig
war
Que
fue
verdad
Die
wahrhaft
war
Podré
olvidar
mi
sombra
Ich
werde
meinen
Schatten
vergessen
können
Que
de
vez
en
cuando
Der
von
Zeit
zu
Zeit
Me
enseñó
a
jugar
Mir
das
Spielen
beibrachte
Podré
olvidar
mi
nombre
Ich
werde
meinen
Namen
vergessen
können
Que
a
pesar
de
pobre
Den
ich,
obwohl
arm,
Me
gustó
llevar
Gerne
trug
Podré
olvidar
Ich
werde
vergessen
können
La
caricia
del
viento
que
al
pasar
Die
Liebkosung
des
Windes,
der
im
Vorüberwehen
Dejaba
cada
tarde
en
mi
portal
Jeden
Nachmittag
an
meinem
Tor
Las
hojas
en
otoño
Die
Herbstblätter
zurückließ
Yo
podré
olvidar
Werde
ich
vergessen
können
Aquel
amor
primero
Jene
erste
Liebe
Que
fue
sincero
Die
aufrichtig
war
Que
fue
verdad
Die
wahrhaft
war
(Pero
jamás)
(Aber
niemals)
(Yo
podré
olvidar)
(Werde
ich
vergessen
können)
Aquel
amor
primero
Jene
erste
Liebe
Que
fue
sincero
Die
aufrichtig
war
Que
fue
verdad
Die
wahrhaft
war
Yo
podré
olvidar
Werde
ich
vergessen
können
Aquel
amor
primero
Jene
erste
Liebe
Que
fue
sincero
Die
aufrichtig
war
Que
fue
verdad
Die
wahrhaft
war
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jose Luis Perales Morillas
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.