José Luis Perales - Qué Canten los Niños - Homenaje a las Aldeas SOS - перевод текста песни на немецкий




Qué Canten los Niños - Homenaje a las Aldeas SOS
Lasst die Kinder singen - Hommage an die SOS-Kinderdörfer
Que canten los niños, que alcen la voz
Lasst die Kinder singen, erhebt die Stimme
Que hagan al mundo escuchar
Lasst die Welt zuhören
Que unan sus voces y lleguen al sol
Vereint ihre Stimmen und erreicht die Sonne
En ellos está la verdad
In ihnen liegt die Wahrheit
Que canten los niños que viven en paz
Lasst die Kinder singen, die in Frieden leben
Y aquellos que sufren dolor
Und jene, die Schmerz erleiden
Que canten por esos que no cantarán
Singt für jene, die nicht singen werden
Porque han apagado su voz
Weil ihre Stimme zum Schweigen gebracht wurde
Yo canto para que me dejen vivir
Ich singe, damit man mich leben lässt
Yo canto para que sonría mamá
Ich singe, damit Mama lächelt
Yo canto por que sea el cielo azul
Ich singe, damit der Himmel blau ist
Y yo para que no me ensucien el mar
Und ich, damit man mir das Meer nicht verschmutzt
Yo canto para los que no tienen pan
Ich singe für die, die kein Brot haben
Yo canto para que respeten la flor
Ich singe, damit die Blume respektiert wird
Yo canto porque el mundo sea feliz
Ich singe, damit die Welt glücklich ist
Yo canto para no escuchar el cañón
Ich singe, um die Kanone nicht zu hören
Que canten los niños, que alcen la voz
Lasst die Kinder singen, erhebt die Stimme
Que hagan al mundo escuchar
Lasst die Welt zuhören
Que unan sus voces y lleguen al sol
Vereint ihre Stimmen und erreicht die Sonne
En ellos está la verdad
In ihnen liegt die Wahrheit
Que canten los niños que viven en paz
Lasst die Kinder singen, die in Frieden leben
Y aquellos que sufren dolor
Und jene, die Schmerz erleiden
Que canten por esos que no cantarán
Singt für jene, die nicht singen werden
Porque han apagado su voz
Weil ihre Stimme zum Schweigen gebracht wurde
Yo canto por que sea verde el jardín
Ich singe, damit der Garten grün ist
Y yo para que no me apaguen el sol
Und ich, damit man mir die Sonne nicht auslöscht
Yo canto por el que no sabe escribir
Ich singe für den, der nicht schreiben kann
Y yo por el que escribe versos de amor
Und ich für den, der Liebesverse schreibt
Yo canto para que se escuche mi voz
Ich singe, damit meine Stimme gehört wird
Y yo para ver si les hago pensar
Und ich, um zu sehen, ob ich sie zum Nachdenken bringe
Yo canto porque quiero un mundo feliz
Ich singe, weil ich eine glückliche Welt will
Y yo por si alguien me quiere escuchar
Und ich, falls mich jemand hören möchte
Que canten los niños, que alcen la voz
Lasst die Kinder singen, erhebt die Stimme
Que hagan al mundo escuchar
Lasst die Welt zuhören
Que unan sus voces y lleguen al sol
Vereint ihre Stimmen und erreicht die Sonne
En ellos está la verdad
In ihnen liegt die Wahrheit
Que canten los niños que viven en paz
Lasst die Kinder singen, die in Frieden leben
Y aquellos que sufren dolor
Und jene, die Schmerz erleiden
Que canten por esos que no cantarán
Singt für jene, die nicht singen werden
Porque han apagado su voz
Weil ihre Stimme zum Schweigen gebracht wurde
Que canten los niños, que alcen la voz (Que canten los niños)
Lasst die Kinder singen, erhebt die Stimme (Lasst die Kinder singen)
Que hagan al mundo escuchar (Que alcen la voz)
Lasst die Welt zuhören (Erhebt die Stimme)
Que unan sus voces y lleguen al sol
Vereint ihre Stimmen und erreicht die Sonne
En ellos está la verdad
In ihnen liegt die Wahrheit
Que canten los niños que viven en paz
Lasst die Kinder singen, die in Frieden leben
Y aquellos que sufren dolor
Und jene, die Schmerz erleiden
Que canten por esos que no cantarán
Singt für jene, die nicht singen werden
Porque han apagado su voz
Weil ihre Stimme zum Schweigen gebracht wurde





Авторы: Jose Luis Perales Morillas


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.