Текст и перевод песни José Luis Perales - Tentación
Te
inventaría
un
universo
hoy
Тебя
бы
я
сегодня
выдумал
вселенной,
Si
ella
no
fuera
ya
mi
estrella
Если
бы
она
не
была
уже
моей
звездой.
Y
te
daría
tiernamente
amor
И
нежно
отдал
бы
я
тебе
свою
любовь,
Si
no
le
diera
tanto
a
ella
Если
бы
не
отдавал
так
много
ей.
Eres
la
dulce
compañía
que
pintas
tu
sonrisa
cada
dia
para
mí
Ты
- милое
общество,
которое
каждый
день
рисует
свою
улыбку
для
меня:
De
rojo
y
miel
Красную
и
медовую.
Eres
la
dulce
tentación
Ты
- сладкое
искушение,
La
fuerza
que
me
empuja
cada
día
a
ser
infiel
Сила,
которая
каждый
день
толкает
меня
на
измену,
No,
la
quiero
solo
a
ella
Нет,
я
люблю
только
её.
Mi
universo
es
ella,
nada
más
Моя
вселенная
- это
она,
больше
никого
нет.
Tú
eres
la
aventura,
la
risa
la
ternura
Ты
- приключение,
смех
и
нежность,
Y
ella
la
que
espera
en
soledad,
no,
no
А
она
- та,
которая
ждет
в
одиночестве,
нет,
нет.
Tú
eres
mariposa,
que
vuela
entre
las
rosas
Ты
- бабочка,
которая
порхает
среди
роз,
Y
ella
es
el
cimiento
de
mi
hogar
А
она
- основа
моего
дома.
Tú
eres
mariposa,
que
vuela
entre
las
rosas
Ты
- бабочка,
которая
порхает
среди
роз,
Y
ella
es
el
cimiento
de
mi
hogar
А
она
- основа
моего
дома.
Me
perdería
en
tu
silencio
hoy
Я
бы
заблудился
в
твоем
молчании
сегодня,
Si
no
pensara
tanto
en
ella
Если
бы
не
думал
так
много
о
ней.
Y
mantendría
la
mirada
en
ti
И
я
бы
держал
взгляд
на
тебе,
Si
no
la
viera
siempre
a
ella
Если
бы
не
видел
ее
постоянно.
Y
no
le
llames
cobardía
И
не
называй
это
трусостью,
Hay
cosas
que
en
la
vida
sólo
son
para
dos
Есть
вещи,
которые
в
жизни
предназначены
только
для
двоих.
Tan
sólo
dos
Только
для
двоих.
No
es
compatible
la
mentira
Ложь
несовместима
Con
algo
transparente,
hermoso
y
frágil
como
es
С
чем-то
прозрачным,
прекрасным
и
хрупким,
как
No,
la
quiero
solo
a
ella
Нет,
я
люблю
только
её.
Mi
universo
es
ella
nada
más
Моя
вселенная
- это
она,
больше
ничего.
Tú
eres
la
aventura,
la
risa,
la
ternura
Ты
- приключение,
смех
и
нежность,
Y
ella
la
que
espera
en
soledad,
no,
no
А
она
- та,
которая
ждет
в
одиночестве,
нет,
нет.
Tú
eres
mariposa
que
vuela
entre
las
rosas
Ты
- бабочка,
которая
порхает
среди
роз,
Y
ella
es
el
cimiento
de
mi
hogar
А
она
- основа
моего
дома.
Tú
eres
mariposa
que
vuela
entre
las
rosas
Ты
- бабочка,
которая
порхает
среди
роз,
Y
ella
es
el
cimiento
de
mi
hogar
А
она
- основа
моего
дома.
Tú
eres
mariposa
que
vuela
entre
las
rosas
Ты
- бабочка,
которая
порхает
среди
роз,
Y
ella
es
el
cimiento
de
mi
hogar,
no,
no
А
она
- основа
моего
дома,
нет,
нет.
Tú
eres
mariposa
que
vuela
entre
las
rosas
Ты
- бабочка,
которая
порхает
среди
роз,
Y
ella
es
el
cimiento
de
mi
hogar
А
она
- основа
моего
дома.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jose Luis Perales
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.