José Luis Perales - Viendo Pasar Los Trenes - перевод текста песни на немецкий

Viendo Pasar Los Trenes - José Luis Peralesперевод на немецкий




Viendo Pasar Los Trenes
Die Züge vorbeiziehen sehen
Pasaron los años y hoy estaba allí
Die Jahre vergingen und heute war er dort
Sentado frente al mirador de la cantina
Sitzend vor dem Aussichtsfenster der Kantine
Miraba los trenes pasar mientras escribía
Er schaute den Zügen beim Vorbeifahren zu, während er schrieb
En una servilleta de papel la historia de su vida
Auf einer Papierserviette die Geschichte seines Lebens
La historia de su vida
Die Geschichte seines Lebens
Le pregunté "¿Qué tal?", "ya ves", me respondió
Ich fragte ihn: "Wie geht's?", "Na ja, wie du siehst", antwortete er mir
"Igual que cada día escribiendo una carta de amor
"Wie jeden Tag, schreibe einen Liebesbrief
A la que fue mi vida y un día me dejó
An die, die mein Leben war und mich eines Tages verließ
Con un vaso de whisky entre las manos
Mit einem Glas Whisky in den Händen
Y roto el corazón, y roto el corazón"
Und gebrochenem Herzen, und gebrochenem Herzen"
Lo cierto es que a menudo vengo aquí
Die Wahrheit ist, ich komme oft hierher
Y le escribo una carta sin remitente
Und schreibe ihr einen Brief ohne Absender
Espero su respuesta como un niño que juega al escondite
Ich erwarte ihre Antwort wie ein Kind, das Verstecken spielt
Sabiendo que jamás volverá en ese tren donde se ha ido
Wissend, dass sie niemals in dem Zug zurückkehren wird, mit dem sie fortgefahren ist
Sabiendo que jamás volverá en ese tren donde se ha ido
Wissend, dass sie niemals in dem Zug zurückkehren wird, mit dem sie fortgefahren ist
Yo le dije "lo siento", "gracias", me respondió
Ich sagte ihm: "Es tut mir leid", "Danke", antwortete er mir
"Son cosas de la vida, unos tocan el cielo en el amor
"Das sind Dinge des Lebens, manche berühren den Himmel in der Liebe
Y otros pierden la vida, y un día me dejó
Und andere verlieren das Leben, und eines Tages verließ sie mich
Con un adiós de hielo en la mirada
Mit einem eisigen Abschied in ihrem Blick
Y roto el corazón, y roto el corazón"
Und gebrochenem Herzen, und gebrochenem Herzen"
Lo cierto es que a menudo vengo aquí
Die Wahrheit ist, ich komme oft hierher
Y le escribo una carta sin remitente
Und schreibe ihr einen Brief ohne Absender
Espero su respuesta como un niño que juega al escondite
Ich erwarte ihre Antwort wie ein Kind, das Verstecken spielt
Sabiendo que jamás volverá en ese tren donde se ha ido
Wissend, dass sie niemals in dem Zug zurückkehren wird, mit dem sie fortgefahren ist
Sabiendo que jamás volverá en ese tren donde se ha ido
Wissend, dass sie niemals in dem Zug zurückkehren wird, mit dem sie fortgefahren ist
Lo cierto es que a menudo vengo aquí
Die Wahrheit ist, ich komme oft hierher
Y le escribo una carta sin remitente
Und schreibe ihr einen Brief ohne Absender
Espero su respuesta como un niño que juega al escondite
Ich erwarte ihre Antwort wie ein Kind, das Verstecken spielt
Sabiendo que jamás volverá en ese tren donde se ha ido
Wissend, dass sie niemals in dem Zug zurückkehren wird, mit dem sie fortgefahren ist
Sabiendo que jamás volverá en ese tren...
Wissend, dass sie niemals in diesem Zug zurückkehren wird...





Авторы: Jose Luis Perales Morillas


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.