José Luis Reyes - Una Nueva Melodía - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни José Luis Reyes - Una Nueva Melodía




Una Nueva Melodía
Новая Мелодия
No ya no mas canciones
Нет, больше никаких песен,
Que entristezcan corazones
Что печалят сердца.
Oh no ya no mas desesperanza
О нет, больше никакого отчаяния.
Escribiré para ayudarte a vencer
Я буду писать, чтобы помочь тебе победить.
Gracias por encender la radio
Спасибо, что включила радио
Y llamar pidiendo este canto
И позвонила, заказав эту песню.
Yo se que dura solo un rato
Я знаю, это длится лишь мгновение,
Pero es suficiente para sentir
Но этого достаточно, чтобы почувствовать,
Lo que escuchas te ayuda a vivir
Что то, что ты слышишь, помогает тебе жить.
Escribiré canciones por emociones
Я буду писать песни, движимый эмоциями.
Afectare a esta sociedad no temas que habrá paz
Я повлияю на это общество, не бойся, будет мир.
Mas que entretenerte voy a bendecirte
Больше, чем развлекать тебя, я хочу благословить тебя,
Diciéndote que Dios puede cambiar
Говоря тебе, что Бог может изменить
Y darte una nueva melodía
И дать тебе новую мелодию.
No, no mas doble mensajes
Нет, нет больше двойных смыслов,
Ya no mas canciones subliminales
Больше никаких подсознательных сообщений.
Basta de decir lo que se antoje
Хватит говорить что попало,
Hay que hablar lo que es realmente vivir
Нужно говорить о том, что значит по-настоящему жить.
Y envés de escribir solo un hit entender
И вместо того, чтобы писать просто хит, понять,
Que hay algo mas que decir
Что есть нечто большее, о чем можно сказать.
Escribiré canciones por emociones
Я буду писать песни, движимый эмоциями.
Afectare a esta sociedad no temas que habrá paz
Я повлияю на это общество, не бойся, будет мир.
Mas que entretenerte voy a bendecirte
Больше, чем развлекать тебя, я хочу благословить тебя,
Diciéndote que Dios puede cambiar
Говоря тебе, что Бог может изменить
Y darte una nueva melodía
И дать тебе новую мелодию.
Este mundo ruega por palabras que
Этот мир молит о словах, которые
Le den salvación
Дадут ему спасение.
Escribiré canciones por emociones
Я буду писать песни, движимый эмоциями.
Afectare a esta sociedad no temas que habrá paz
Я повлияю на это общество, не бойся, будет мир.
Mas que entretenerte voy a bendecirte
Больше, чем развлекать тебя, я хочу благословить тебя,
Diciéndote que Dios puede cambiar
Говоря тебе, что Бог может изменить
Y darte una nueva melodía
И дать тебе новую мелодию.
Yo por siempre cantare de ti
Я вечно буду петь о Тебе.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.