Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
De
tenerte
en
mis
brazos
Dich
in
meinen
Armen
zu
halten
Musitando
palabras
de
amor
Und
dir
Worte
der
Liebe
zuzuflüstern
De
tener
tus
encantos
Nach
deinem
Zauber
Y
en
la
boca
volverte
a
besar
Und
deinen
Mund
wieder
zu
küssen
Quizás
este
llorando
en
mi
pensamiento
Vielleicht
weine
ich
in
meinen
Gedanken
Mis
lágrimas
son
perlas
que
caen
al
mar
Meine
Tränen
sind
Perlen,
die
ins
Meer
fallen
Y
el
eco
adormecido
Und
das
schläfrige
Echo
De
este
lamento
Dieser
Klage
Hace
que
estes
presente
Macht,
dass
du
gegenwärtig
bist
En
mi
soñar.
In
meinem
Traum.
Tal
vez
estés
llorando
Vielleicht
weinst
du
auch
Al
recordarme
Wenn
du
dich
an
mich
erinnerst
Y
estreches
mi
retrato
Und
drückst
mein
Bild
Con
frenesí
Ganz
fest
an
dich
Y
hasta
tu
oído
llegue
Und
bis
zu
deinem
Ohr
dringt
La
melodía
salvaje
Die
wilde
Melodie
Y
el
eco
de
la
pena
de
estar
sin
ti.
Und
das
Echo
des
Schmerzes,
ohne
dich
zu
sein.
Quizás
este
llorando
en
mi
pensamiento
Vielleicht
weine
ich
in
meinen
Gedanken
Mis
lágrimas
son
perlas
que
caen
al
mar
Meine
Tränen
sind
Perlen,
die
ins
Meer
fallen
Y
el
eco
adormecido
de
este
lamento
Und
das
schläfrige
Echo
dieser
Klage
Hace
que
estés
presente
en
mi
soñar
Macht,
dass
du
gegenwärtig
bist
in
meinem
Traum
Tal
vez
estes
llorando
Vielleicht
weinst
du
Al
recordarme
Wenn
du
dich
an
mich
erinnerst
Y
estreches
mi
retrato
con
frenesí
Und
drückst
mein
Bild
ganz
fest
an
dich
Y
hasta
tu
oído
llegue
la
melodía
salvaje
Und
bis
zu
deinem
Ohr
dringt
die
wilde
Melodie
Y
el
eco
de
la
pena
Und
das
Echo
des
Schmerzes
De
estar
sin
ti.
Ohne
dich
zu
sein.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Enrique Sarabia Jose
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.