Текст и перевод песни José Luis Rodríguez con Los Panchos - Moliendo Café
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cuando
la
tarde
languidece
renacen
las
sombras
Когда
день
угасает,
возрождаются
тени,
Y
en
la
quietud
los
cafetales
vuelven
a
sentir
И
в
тишине
кофейные
плантации
снова
чувствуют
Esa
triste,
canción
de
amor
de
la
vieja
molienda
Эту
грустную
песню
любви
старой
мельницы,
En
el
letargo
de
la
noche
parece
gemir
В
ночной
дремоте
она
словно
стонет.
Cuando
la
tarde
languidece
renacen
las
sombras
Когда
день
угасает,
возрождаются
тени,
Y
en
la
quietud
los
cafetales
vuelven
a
sentir
И
в
тишине
кофейные
плантации
снова
чувствуют
Esa
triste,
canción
de
amor
de
la
vieja
molienda
Эту
грустную
песню
любви
старой
мельницы,
Y
en
el
letargo
de
la
noche
parece
gemir
И
в
ночной
дремоте
она
словно
стонет.
Una
pena
de
amor,
una
tristeza
Печаль
любви,
грусть,
Lleva
el
zambo
Manuel
en
su
amargura
Несет
чернокожий
Мануэль
в
своей
горечи,
Pasa
incansable
la
noche,
moliendo
café
Проводит
неустанно
ночь,
моя
дорогая,
меля
кофе.
Cuando
la
tarde
languidece
renacen
las
sombras
Когда
день
угасает,
возрождаются
тени,
Y
en
la
quietud
los
cafetales
vuelven
a
sentir
И
в
тишине
кофейные
плантации
снова
чувствуют
Esa
triste,
canción
de
amor
de
la
vieja
molienda
Эту
грустную
песню
любви
старой
мельницы,
En
el
letargo
de
la
noche
parece
gemir
В
ночной
дремоте
она
словно
стонет.
Una
pena
de
amor,
una
tristeza
Печаль
любви,
грусть,
Lleva
el
zambo
Manuel
en
su
amargura
Несет
чернокожий
Мануэль
в
своей
горечи,
Pasa
incansable
la
noche,
moliendo
café
Проводит
неустанно
ночь,
моя
дорогая,
меля
кофе.
Cuando
la
tarde
languidece
renacen
las
sombras
Когда
день
угасает,
возрождаются
тени,
Y
en
la
quietud
los
cafetales
vuelven
a
sentir
И
в
тишине
кофейные
плантации
снова
чувствуют
Esa
triste,
canción
de
amor
de
la
vieja
molienda
Эту
грустную
песню
любви
старой
мельницы,
Y
en
el
letargo
de
la
noche
parece
gemir
И
в
ночной
дремоте
она
словно
стонет.
Y
en
el
letargo
de
la
noche
parece
gemir.
И
в
ночной
дремоте
она
словно
стонет.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jose Manzo Perroni
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.