Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ojalá
que
veas
a
Fleetwood
Mac
en
vivo
Hoffentlich
siehst
du
Fleetwood
Mac
live
Ojalá
tu
perro
siga
vivo
y
bien
Hoffentlich
lebt
dein
Hund
noch
und
es
geht
ihm
gut
Ojalá
tu
hermano
no
choque
el
deportivo
Hoffentlich
baut
dein
Bruder
keinen
Unfall
mit
dem
Sportwagen
Que
el
dolor
me
deje
solo
de
una
vez
Dass
der
Schmerz
mich
endlich
in
Ruhe
lässt
Ojalá
y
llores
cuando
sientas
frío
Hoffentlich
weinst
du,
wenn
dir
kalt
ist
Ojalá
mi
ojos
paren
de
llover
Hoffentlich
hören
meine
Augen
auf
zu
regnen
Ojalá
que
pasen
años
para
arrancarme
de
tu
ser
Hoffentlich
vergehen
Jahre,
um
mich
von
dir
loszureißen
Ojalá
que
llegue
ya
mi
amanecer
Hoffentlich
kommt
bald
mein
Morgengrauen
Mi
psiquiatra
me
pidió
que
la
tirará
Mein
Psychiater
bat
mich,
sie
wegzuwerfen
Le
mentí
pues
tu
cartera
salvo
está
Ich
habe
ihn
angelogen,
denn
deine
Brieftasche
ist
sicher
Mas
me
compré
una
diferente
y
creo
pirata
(Creo
pirata)
Aber
ich
habe
mir
eine
andere
gekauft,
ich
glaube,
eine
gefälschte
(glaube,
eine
gefälschte)
Para
ya
no
ver
tu
cara
al
pagar
Um
dein
Gesicht
beim
Bezahlen
nicht
mehr
sehen
zu
müssen
Ojalá
y
tú
no
hayas
tirado
nada
Hoffentlich
hast
du
nichts
weggeworfen
La
verdad
es
que
tu
foto
si
tiré
Die
Wahrheit
ist,
dass
ich
dein
Foto
weggeworfen
habe
Ojalá
el
mundo
entero
vea
lo
que
yo
llegué
a
ver
Hoffentlich
sieht
die
ganze
Welt,
was
ich
sehen
durfte
Ojalá
se
vuelva
a
enchinar
mi
piel
Hoffentlich
bekomme
ich
wieder
Gänsehaut
Ojalá
mi
ausencia
mate
tus
demonios
Hoffentlich
tötet
meine
Abwesenheit
deine
Dämonen
Que
el
vivir
sin
reflectores,
te
sienta
bien
Dass
das
Leben
ohne
Rampenlicht
dir
guttut
Ojalá
me
extrañes
en
tu
dormitorio
Hoffentlich
vermisst
du
mich
in
deinem
Schlafzimmer
Me
he
convertido
yo
del
mío
en
un
rehén
Ich
bin
in
meinem
eigenen
zum
Gefangenen
geworden
Ojalá
que
tu
mamá
acepte
al
siguiente
Hoffentlich
akzeptiert
deine
Mutter
den
Nächsten
Ojalá
que
este
sea
mucho
mejor
Hoffentlich
ist
dieser
viel
besser
Ojalá
que
cuando
intímen
llene
más
tu
corazón
Hoffentlich
erfüllt
er
dein
Herz
mehr,
wenn
ihr
intim
seid
Ojalá
y
no
sea
un
pendejo
como
yo
Hoffentlich
ist
er
kein
Idiot
wie
ich
Ojalá
que
pase
mucho,
mucho
tiempo
Hoffentlich
vergeht
viel,
viel
Zeit
Para
que
emprendas
tus
mil
lunas
de
miel
Bis
du
deine
tausend
Flitterwochen
antrittst
Ojalá
que
cuando
pase
yo
esté
bajo
seis
pies
Hoffentlich
bin
ich,
wenn
es
passiert,
unter
sechs
Fuß
Erde
Y
que
nadie
más
pregunte
por
José
(Por
José)
Und
dass
niemand
mehr
nach
José
fragt
(nach
José)
Y
que
nadie
más
se
acuerde
de
José
Und
dass
sich
niemand
mehr
an
José
erinnert
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Felipe Renan Pelaez Rodriguez
Альбом
Ojalá
дата релиза
12-10-2018
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.