Текст и перевод песни José Madero - Noche De Brujas
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Noche De Brujas
Witches Night
Capa,
colmillos,
disfraz,
era
el
comienzo
Cape,
fangs,
costume,
it
was
the
beginning
Quiero
sentarme,
quedarme
aquí
solo
en
silencio
I
want
to
sit
down,
stay
here
alone
in
silence
El
maquillaje
oculta
este
mal
sentimiento
The
makeup
hides
this
bad
feeling
Sé
que
en
la
fiesta
estarás
atenta
de
ellos
I
know
that
you'll
be
watching
them
at
the
party
Hubiera
dejado
el
disfraz,
total
parezco
muerto
I
should
have
left
the
costume
on,
I
look
like
I'm
dead
Siendo
invisible
parece
te
doy
mucho
miedo
Being
invisible,
it
seems
that
I
scare
you
a
lot
Te
tomo
la
mano,
te
abrazo,
mas
yo
vi
tu
gesto
I'll
take
your
hand,
I'll
hug
you,
but
I
saw
your
gesture
Voy
por
un
trago,
a
eso
vine,
siendo
sincero
I'll
get
a
drink,
that's
why
I
came
here,
to
be
honest
Yo
por
mí
quedarme
atrás
For
me,
I'll
stay
behind
Me
quedaría
en
el
balcón
disfrutando
la
ocasión
I
would
stay
on
the
balcony,
enjoying
the
occasion
Pero
tu
rostro
veo
en
el
firmamento
But
I
see
your
face
in
the
sky
¿De
qué
es
tu
disfraz?
¿Vistes
para
mí
no
más?
What
is
your
costume?
Do
you
dress
up
only
for
me?
¿O
esa
porrista
que
encarnas
es
de
alguien
más?
Or
is
that
cheerleader
that
you
embody
someone
else's?
Desde
mañana
yo
encarno
a
alguien
más
From
tomorrow,
I'll
embody
someone
else
Te
veo
a
lo
lejos
bailar,
mi
alma
en
el
suelo
I
watch
you
dance
in
the
distance,
my
soul
on
the
floor
Mi
alma
combina
con
esos
que
visten
de
negro
My
soul
matches
those
who
wear
black
Las
luces,
el
humo,
la
vibración
del
momento
The
lights,
the
smoke,
the
vibration
of
the
moment
Un
superhéroe
te
acerca
sin
ritmo
su
cuerpo
A
superhero
approaches
you
without
rhythm
Yo
por
mí
estaría
en
un
bar
For
me,
I
would
be
in
a
bar
Estaría
en
otro
lugar,
donde
la
gente
es
de
verdad
I'd
be
somewhere
else,
where
people
are
real
Que
sus
palabras
no
las
lleve
el
viento
Where
their
words
don't
get
carried
away
by
the
wind
¿De
qué
es
tu
disfraz?
¿Vistes
para
mí
no
más?
What
is
your
costume?
Do
you
dress
up
only
for
me?
Deja
decirte:
te
me
haces
familiar
Let
me
tell
you:
you
look
familiar
to
me
No
te
reconozco
en
antifaz
I
don't
recognize
you
in
a
mask
¿De
qué
es
tu
disfraz?
¿Vistes
para
mí
no
más?
What
is
your
costume?
Do
you
dress
up
only
for
me?
¿Acaso
disfraza
todo
este
tormento?
Are
you
disguising
all
this
torment?
¿De
qué
es
tu
disfraz?
¿Vistes
para
él
no
más?
What
is
your
costume?
Do
you
dress
up
only
for
him?
Yo
no
entiendo
para
qué
me
invitas
ya
I
don't
understand
why
you
invited
me
anymore
Sería
un
fantasma
aunque
no
porte
disfraz
I'd
be
a
ghost
even
if
I
wasn't
wearing
a
costume
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jose Madero Vizcaino
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.