José Madero - Noche De Brujas - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни José Madero - Noche De Brujas




Noche De Brujas
Witches Night
Capa, colmillos, disfraz, era el comienzo
Cape, fangs, costume, it was the beginning
Quiero sentarme, quedarme aquí solo en silencio
I want to sit down, stay here alone in silence
El maquillaje oculta este mal sentimiento
The makeup hides this bad feeling
que en la fiesta estarás atenta de ellos
I know that you'll be watching them at the party
Hubiera dejado el disfraz, total parezco muerto
I should have left the costume on, I look like I'm dead
Siendo invisible parece te doy mucho miedo
Being invisible, it seems that I scare you a lot
Te tomo la mano, te abrazo, mas yo vi tu gesto
I'll take your hand, I'll hug you, but I saw your gesture
Voy por un trago, a eso vine, siendo sincero
I'll get a drink, that's why I came here, to be honest
Yo por quedarme atrás
For me, I'll stay behind
Yo por
For me
Me quedaría en el balcón disfrutando la ocasión
I would stay on the balcony, enjoying the occasion
Pero tu rostro veo en el firmamento
But I see your face in the sky
¿De qué es tu disfraz? ¿Vistes para no más?
What is your costume? Do you dress up only for me?
¿O esa porrista que encarnas es de alguien más?
Or is that cheerleader that you embody someone else's?
Desde mañana yo encarno a alguien más
From tomorrow, I'll embody someone else
Te veo a lo lejos bailar, mi alma en el suelo
I watch you dance in the distance, my soul on the floor
Mi alma combina con esos que visten de negro
My soul matches those who wear black
Las luces, el humo, la vibración del momento
The lights, the smoke, the vibration of the moment
Un superhéroe te acerca sin ritmo su cuerpo
A superhero approaches you without rhythm
Yo por estaría en un bar
For me, I would be in a bar
Yo por
For me
Estaría en otro lugar, donde la gente es de verdad
I'd be somewhere else, where people are real
Que sus palabras no las lleve el viento
Where their words don't get carried away by the wind
¿De qué es tu disfraz? ¿Vistes para no más?
What is your costume? Do you dress up only for me?
Deja decirte: te me haces familiar
Let me tell you: you look familiar to me
No te reconozco en antifaz
I don't recognize you in a mask
¿De qué es tu disfraz? ¿Vistes para no más?
What is your costume? Do you dress up only for me?
¿Acaso disfraza todo este tormento?
Are you disguising all this torment?
¿De qué es tu disfraz? ¿Vistes para él no más?
What is your costume? Do you dress up only for him?
Yo no entiendo para qué me invitas ya
I don't understand why you invited me anymore
Sería un fantasma aunque no porte disfraz
I'd be a ghost even if I wasn't wearing a costume





Авторы: Jose Madero Vizcaino


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.