José Madero - Noche De Brujas - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни José Madero - Noche De Brujas




Noche De Brujas
Ночь ведьм
Capa, colmillos, disfraz, era el comienzo
Плащ, клыки, костюм, это было начало
Quiero sentarme, quedarme aquí solo en silencio
Хочу присесть, остаться здесь один в тишине
El maquillaje oculta este mal sentimiento
Грим скрывает это дурное предчувствие
que en la fiesta estarás atenta de ellos
Знаю, на вечеринке ты будешь следить за ними
Hubiera dejado el disfraz, total parezco muerto
Мог бы снять костюм, всё равно выгляжу мертвецом
Siendo invisible parece te doy mucho miedo
Будучи невидимым, кажется, я тебя сильно пугаю
Te tomo la mano, te abrazo, mas yo vi tu gesto
Беру тебя за руку, обнимаю, но я видел твою гримасу
Voy por un trago, a eso vine, siendo sincero
Пойду за выпивкой, за этим я пришел, если честно
Yo por quedarme atrás
Я бы остался позади
Yo por
Сам по себе
Me quedaría en el balcón disfrutando la ocasión
Я бы остался на балконе, наслаждаясь моментом
Pero tu rostro veo en el firmamento
Но твое лицо вижу я на небосводе
¿De qué es tu disfraz? ¿Vistes para no más?
Какой у тебя костюм? Ты нарядилась только для меня?
¿O esa porrista que encarnas es de alguien más?
Или эта чирлидерша, которую ты изображаешь, принадлежит кому-то другому?
Desde mañana yo encarno a alguien más
С завтрашнего дня я буду изображать кого-то другого
Te veo a lo lejos bailar, mi alma en el suelo
Вижу тебя вдали танцующей, моя душа на полу
Mi alma combina con esos que visten de negro
Моя душа сливается с теми, кто одет в чёрное
Las luces, el humo, la vibración del momento
Огни, дым, вибрация момента
Un superhéroe te acerca sin ritmo su cuerpo
Какой-то супергерой без ритма приближает к тебе свое тело
Yo por estaría en un bar
Я бы лучше был в баре
Yo por
Сам по себе
Estaría en otro lugar, donde la gente es de verdad
Был бы в другом месте, где люди настоящие
Que sus palabras no las lleve el viento
Где их слова не уносит ветер
¿De qué es tu disfraz? ¿Vistes para no más?
Какой у тебя костюм? Ты нарядилась только для меня?
Deja decirte: te me haces familiar
Должен сказать: ты мне кажешься знакомой
No te reconozco en antifaz
Не узнаю тебя в маске
¿De qué es tu disfraz? ¿Vistes para no más?
Какой у тебя костюм? Ты нарядилась только для меня?
¿Acaso disfraza todo este tormento?
Неужели это всё маскирует эту муку?
¿De qué es tu disfraz? ¿Vistes para él no más?
Какой у тебя костюм? Ты нарядилась для него?
Yo no entiendo para qué me invitas ya
Я не понимаю, зачем ты меня вообще пригласила
Sería un fantasma aunque no porte disfraz
Я был бы призраком, даже без костюма





Авторы: Jose Madero Vizcaino


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.