Текст и перевод песни José Manuel Soto - Algo contigo - feat. Rosario
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Algo contigo - feat. Rosario
Что-то с тобой - дуэт с Rosario
Hace
falta
que
te
diga
que
me
muero,
Мне
нужно
сказать
тебе,
что
я
умираю,
Por
tener
algo
contigo,
Чтобы
иметь
что-то
с
тобой,
Y
es
que
no
te
has
dado
cuenta
И
ты
не
замечаешь,
De
lo
mucho
que
me
cuesta
ser
Как
тяжело
мне
быть
Ya
no
puedo
acercarme
a
tu
boca
Я
больше
не
могу
приближаться
к
твоим
губам
Sin
desearte
de
una
manera
loca
Не
желая
тебя
безумно
Necesito
controlar
tu
vida
Мне
нужно
контролировать
твою
жизнь
Saber
quien
te
besa
Знать,
кто
тебя
целует
Y
quien
te
abriga
И
кто
тебя
согревает
Hace
falta
que
te
diga
que
me
muero
Мне
нужно
сказать
тебе,
что
я
умираю
Por
tener
algo
contigo
Чтобы
иметь
что-то
с
тобой,
Y
es
que
no
te
has
dado
cuenta
И
ты
не
замечаешь,
De
lo
mucho
que
me
cuesta
ser
Как
тяжело
мне
быть
Ya
no
puedo
continuar
espiando
Я
больше
не
могу
продолжать
шпионить,
Dia
y
noche
tu
llegar
adivinando
День
и
ночь
гадая
о
твоем
приходе
Ya
no
sé
con
qué
inocente
excusa
pasar
por
tu
casa
Я
уже
не
знаю,
под
каким
невинным
предлогом
пройти
мимо
твоего
дома
Ya
me
quedan
muy
pocos
caminos
У
меня
осталось
очень
мало
путей
Y
aunque
pueda
parecerte
un
desatino
И
хотя
тебе
это
может
показаться
безумием
Ay,
no
quisiera
yo
morirme
sin
tener
Ах,
я
не
хочу
умереть,
не
имея
Algo
contigo.
Ничего
с
тобой.
No
hace
falta
que
te
diga
Мне
не
нужно
говорить
тебе,
Que
me
muero
por
tener
algo
contigo
Что
я
умираю
от
желания
иметь
что-то
с
тобой
Y
es
que
no
te
has
dado
cuenta
de
lo
mucho
que
me
cuesta
ser
И
ты
не
замечаешь,
как
тяжело
мне
быть
Y
ya
no
puedo
continuar
espiando
И
я
больше
не
могу
продолжать
шпионить,
Dia
y
noche
tu
llegada
adivinando
День
и
ночь
гадая
о
твоем
прибытии
Y
ya
no
se
con
qué
inocente
excusa
И
я
уже
не
знаю,
под
каким
невинным
предлогом
Pasar
por
tu
casa
Пройти
мимо
твоего
дома
Ya
me
quedan
tan
pocos
caminos,
У
меня
осталось
так
мало
путей,
Y
aunque
pueda
parecerte
un
desatino
И
хотя
тебе
это
может
показаться
безумием
No
quisiera
yo
morirme
sin
tener
Я
не
хотела
бы
умереть,
не
имея
Algo
contigo
Ничего
с
тобой
Ya
me
quedan
tan
pocos
caminos
У
меня
осталось
так
мало
путей
Y
aunque
parecerte
un
desatino
И
хотя
это
может
показаться
тебе
безумием
No
quisiera
yo
morirme
sin
tener
Я
не
хотел
бы
умереть,
не
имея
Algo
contigo...
Что-то
с
тобой...
Algo
contigo...
Что-то
с
тобой...
Algo
contigo...
Что-то
с
тобой...
Algo
contigo...
Что-то
с
тобой...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Bernardo Aka Chico Novarro Mitnik
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.