Текст и перевод песни José Manuel Soto - Cuando Vuelva A Sevilla En Primavera
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cuando Vuelva A Sevilla En Primavera
Когда я вернусь в Севилью весной
Salí,
buscando
un
horizonte
nuevo
Я
ушел,
ища
новый
горизонт,
Con
el
claro
y
amplio
anhelo,
de
vivir
С
ясным
и
широким
стремлением
жить.
Quería
conocer
eso
que
llaman
Я
хотел
узнать
то,
что
называют
Mundo
gloria,
honor
y
fama
Миром,
славой,
честью
и
известностью,
Y
en
un
tren
llenos
de
sueños,
me
subí
И
в
поезде,
полном
мечтаний,
я
отправился
в
путь.
Llevaba
en
mano
una
guitarra
В
руке
я
держал
гитару,
Un
miedo
dentro
del
alma
В
душе
таился
страх,
Un
amor
y
muchas
ganas
de
vivir
Любовь
и
огромное
желание
жить.
Pensaba
que
era
como
una
novela
Я
думал,
что
это
как
роман,
Y
que
en
medio
de
esa
selva
И
что
посреди
этих
джунглей
Debería
de
haber
un
sitio
para
mí
Должно
быть
место
и
для
меня.
Y
cuando
vuelva
a
Sevilla
en
primavera
И
когда
я
вернусь
в
Севилью
весной,
Volveré
a
mis
veinte
años
recorriendo
sus
callejas
Я
вернусь
в
свои
двадцать
лет,
бродя
по
ее
улочкам,
Y
volveré
a
olor
de
los
naranjos
И
вернусь
к
аромату
апельсиновых
деревьев,
Y
a
vivir
un
jueves
santo
y
una
mañana
de
feria
И
буду
жить
Страстным
Четвергом
и
утром
ярмарки.
Me
embriagaré
de
jazmines
y
azahares
Я
буду
упиваться
жасмином
и
флердоранжем,
Y
de
tinto
de
Morales,
manzanilla,
sanluqueña
И
красным
вином
из
Моралес,
мансанильей,
санлукеньей.
Me
enamoraré
de
una
niña
de
Tirana
Я
влюблюсь
в
девушку
из
Тираны,
Y
renacerá
en
mi
alma
la
alegría
cuando
vuelva
И
в
моей
душе
возродится
радость,
когда
я
вернусь.
Ahora
necesito
estar
muy
lejos
Сейчас
мне
нужно
быть
далеко
Y
jugarme
hasta
el
pellejo
И
рисковать
своей
шкурой
En
ese
alocado
mundo,
que
elegí
В
этом
безумном
мире,
который
я
выбрал.
Espero
no
tener
que
arrepentirme
Надеюсь,
мне
не
придется
сожалеть,
Coger
el
camino
e
irme
Собрать
вещи
и
уйти,
Para
buscarme
la
vida
por
ahí
Чтобы
искать
свою
жизнь
где-то
еще.
Mañana,
aunque
sea
un
hombre
de
fama
Завтра,
даже
если
я
стану
известным,
Voy
a
cumplir
ese
sueño
Я
осуществлю
ту
мечту,
Que
tuve
desde
pequeño,
junto
a
ti
Которая
была
у
меня
с
детства,
рядом
с
тобой.
Un
perro,
un
caballo
y
una
playa
Собака,
лошадь
и
пляж,
Una
amiga
y
una
casa
Подруга
и
дом,
Y
unos
besos
que
me
ayuden
a
vivir
И
поцелуи,
которые
помогут
мне
жить.
Y
cuando
vuelva
a
Sevilla
en
primavera
И
когда
я
вернусь
в
Севилью
весной,
Volveré
a
mis
veinte
años
recorriendo
sus
callejas
Я
вернусь
в
свои
двадцать
лет,
бродя
по
ее
улочкам,
Y
volveré
a
olor
de
los
naranjos
И
вернусь
к
аромату
апельсиновых
деревьев,
Y
a
vivir
un
jueves
santo
y
una
mañana
de
feria
И
буду
жить
Страстным
Четвергом
и
утром
ярмарки.
Me
embriagaré
de
jazmines
y
azahares
Я
буду
упиваться
жасмином
и
флердоранжем,
Y
de
tinto
de
Morales,
manzanilla,
sanluqueña
И
красным
вином
из
Моралес,
мансанильей,
санлукеньей.
Me
enamoraré
de
una
niña
de
Tirana
Я
влюблюсь
в
девушку
из
Тираны,
Y
renacerá
en
mi
alma
la
alegría
cuando
vuelva
И
в
моей
душе
возродится
радость,
когда
я
вернусь.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jose Manuel Soto Alarcon
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.