José Manuel Soto - Entre Dos Aguas - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни José Manuel Soto - Entre Dos Aguas




Entre Dos Aguas
Between Two Waters
Después de haberte amado tanto,
After having loved you so much,
De haberte regalado mil noches de amor,
Of having given you a thousand nights of love,
Aquí me tienes de nuevo esperando,
Here I am again waiting,
Necesitando tu lluvia y tu sol.
Needing your rain and your sun.
Después de haber nadado en llantos,
After having swum in tears,
Mis lágrimas amargas llegaron al mar,
My bitter tears reached the sea,
Sólo en la arena me duermo escuchando cantos de sirena,
Only in the sand do I fall asleep listening to siren songs,
Que pena me da.
How sad it makes me feel.
Te quiero y sólo espero
I love you and I only hope
Ser tu compañero cuando llegue el alba,
To be your companion when dawn arrives,
Pan comedero que busca tu playa,
Edible bread that seeks your beach,
Brisa que besa tu piel.
Breeze that kisses your skin.
Me siento prisionero de los dos luceros
I feel like a prisoner of the two bright stars
Que alumbran tu cara
That light up your face
Me desespero cuando me faltas
I despair when you are not here
Quiero tenerte otra vez.
I want to have you again.
Te estuve en sueños dibujando,
I was drawing you in my dreams,
Pero yo no alcanzaba tu cara a pintar,
But I couldn't reach your face to paint it,
Llegando el día desperté flotando
When day came, I woke up floating
La melancolía de la soledad.
The melancholy of loneliness.
Creí morir de desaliento,
I thought I would die of discouragement,
La vida se agitaba en nostalgias de amor,
Life was stirring in nostalgic love,
Como me dolía ver pasar el tiempo
How it hurt me to see time pass
Sin el alimento de tu corazón.
Without the nourishment of your heart.
Te quiero y sólo espero
I love you and I only hope
Ser tu compañero cuando llegue el alba,
To be your companion when dawn arrives,
Pan comedero que busca tu playa,
Edible bread that seeks your beach,
Brisa que besa tu piel.
Breeze that kisses your skin.
Me siento prisionero de los dos luceros,
I feel like a prisoner of the two bright stars,
Que alumbran tu cara,
That light up your face,
Me desespero cuando me faltas.
I despair when you are not here.
Quiero tenerte otra vez.
I want to have you again.
Lara lara lara...
Lara lara lara...
Te quiero y sólo espero
I love you and I only hope
Ser tu compañero cuando llegue el alba,
To be your companion when dawn arrives,
Pan comedero que busca tu playa,
Edible bread that seeks your beach,
Brisa que besa tu piel.
Breeze that kisses your skin.
Me siento prisionero de los dos luceros
I feel like a prisoner of the two bright stars
Que alumbran tu cara,
That light up your face,
Me desespero cuando tu me faltas.
I despair when you are not here.
Quiero tenerte otra vez.
I want to have you again.





Авторы: Francisco Sanchez Gomez, Jose Torregrosa-alcaraz


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.