José Manuel Soto - Esa Mujer - перевод текста песни на немецкий

Esa Mujer - José Manuel Sotoперевод на немецкий




Esa Mujer
Diese Frau
Esa mujer
Diese Frau
La que voy a querer
die ich lieben werde
Sin saber como es
ohne zu wissen, wie sie ist
Se que va a ser mi amiga
ich weiß, sie wird meine Freundin sein
Esa mujer
Diese Frau
Que me enseña a querer
die mich lieben lehrt
Que yo aprenda a querer
dass ich lieben lerne
Y acompañe mi vida
und mein Leben begleitet
Esa mujer
Diese Frau
La que voy a querer
die ich lieben werde
La que va a devolver
die mir zurückgeben wird
El sentido a mi vida
den Sinn meines Lebens
Esa mujer
Diese Frau
Va a acercarme otra vez
wird mich wieder heranführen
A las cosas sencillas
an die einfachen Dinge
Ella va a ser
Sie wird sein
La alegría, el refugio y la calma
die Freude, die Zuflucht und die Ruhe
De mis días, de mis madrugadas
meiner Tage, meiner Morgenstunden
Quien me ayuda a vivir otra vez
die mir hilft, wieder zu leben
Ella va a ser
Sie wird sein
La que espero con toda mi alma
die ich mit ganzer Seele erwarte
Quien me enseña el amor hasta el alba
die mich die Liebe lehrt bis zum Morgengrauen
Y esa mujer
und diese Frau
Esa mujer
Diese Frau
Que hoy me sepa entender
die mich heute versteht
Que no le importe saber
der es egal ist zu wissen
Quién pasó por mi vida
wer durch mein Leben ging
Esa mujer
Diese Frau
Que me va a enloquecer
die mich verrückt machen wird
Y a quien yo voy a hacer más feliz cada día
und die ich jeden Tag glücklicher machen werde
Esa mujer
Diese Frau
Como puedo explicar
wie kann ich erklären
Que pudiendo ganar
dass sie, obwohl sie gewinnen könnte
A menudo se rinda
sich oft ergibt
Esa mujer
Diese Frau
Va a acercarme otra vez
wird mich wieder heranführen
A las cosas sencillas
an die einfachen Dinge
Ella va a ser
Sie wird sein
La alegría, el refugio y la calma,
die Freude, die Zuflucht und die Ruhe
De mis días
meiner Tage
De mis madrugadas
meiner Morgenstunden
Quien me ayude a vivir otra vez
die mir hilft, wieder zu leben
Ella va a ser
Sie wird sein
La que espero con toda mi alma
die ich mit ganzer Seele erwarte
Quien me enseñe el amor hasta el alba
die mich die Liebe lehrt bis zum Morgengrauen
Y esa mujer...
und diese Frau...
Ella va a ser
Sie wird sein
La alegría, el refugio y la calma
die Freude, die Zuflucht und die Ruhe
De mis días
meiner Tage
De mis madrugadas
meiner Morgenstunden
Quien me ayude a vivir otra vez
die mir hilft, wieder zu leben
Ella va a ser
Sie wird sein
La que espero con toda mi alma
die ich mit ganzer Seele erwarte
Quien me enseñe el amor hasta el alba
die mich die Liebe lehrt bis zum Morgengrauen
Esa mujer...
diese Frau...





Авторы: Julio Iglesias, Rafael Ferro Garcia, F Martinez


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.