Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La
que
voy
a
querer
die
ich
lieben
werde
Sin
saber
como
es
ohne
zu
wissen,
wie
sie
ist
Se
que
va
a
ser
mi
amiga
ich
weiß,
sie
wird
meine
Freundin
sein
Que
me
enseña
a
querer
die
mich
lieben
lehrt
Que
yo
aprenda
a
querer
dass
ich
lieben
lerne
Y
acompañe
mi
vida
und
mein
Leben
begleitet
La
que
voy
a
querer
die
ich
lieben
werde
La
que
va
a
devolver
die
mir
zurückgeben
wird
El
sentido
a
mi
vida
den
Sinn
meines
Lebens
Va
a
acercarme
otra
vez
wird
mich
wieder
heranführen
A
las
cosas
sencillas
an
die
einfachen
Dinge
Ella
va
a
ser
Sie
wird
sein
La
alegría,
el
refugio
y
la
calma
die
Freude,
die
Zuflucht
und
die
Ruhe
De
mis
días,
de
mis
madrugadas
meiner
Tage,
meiner
Morgenstunden
Quien
me
ayuda
a
vivir
otra
vez
die
mir
hilft,
wieder
zu
leben
Ella
va
a
ser
Sie
wird
sein
La
que
espero
con
toda
mi
alma
die
ich
mit
ganzer
Seele
erwarte
Quien
me
enseña
el
amor
hasta
el
alba
die
mich
die
Liebe
lehrt
bis
zum
Morgengrauen
Y
esa
mujer
und
diese
Frau
Que
hoy
me
sepa
entender
die
mich
heute
versteht
Que
no
le
importe
saber
der
es
egal
ist
zu
wissen
Quién
pasó
por
mi
vida
wer
durch
mein
Leben
ging
Que
me
va
a
enloquecer
die
mich
verrückt
machen
wird
Y
a
quien
yo
voy
a
hacer
más
feliz
cada
día
und
die
ich
jeden
Tag
glücklicher
machen
werde
Como
puedo
explicar
wie
kann
ich
erklären
Que
pudiendo
ganar
dass
sie,
obwohl
sie
gewinnen
könnte
A
menudo
se
rinda
sich
oft
ergibt
Va
a
acercarme
otra
vez
wird
mich
wieder
heranführen
A
las
cosas
sencillas
an
die
einfachen
Dinge
Ella
va
a
ser
Sie
wird
sein
La
alegría,
el
refugio
y
la
calma,
die
Freude,
die
Zuflucht
und
die
Ruhe
De
mis
madrugadas
meiner
Morgenstunden
Quien
me
ayude
a
vivir
otra
vez
die
mir
hilft,
wieder
zu
leben
Ella
va
a
ser
Sie
wird
sein
La
que
espero
con
toda
mi
alma
die
ich
mit
ganzer
Seele
erwarte
Quien
me
enseñe
el
amor
hasta
el
alba
die
mich
die
Liebe
lehrt
bis
zum
Morgengrauen
Y
esa
mujer...
und
diese
Frau...
Ella
va
a
ser
Sie
wird
sein
La
alegría,
el
refugio
y
la
calma
die
Freude,
die
Zuflucht
und
die
Ruhe
De
mis
madrugadas
meiner
Morgenstunden
Quien
me
ayude
a
vivir
otra
vez
die
mir
hilft,
wieder
zu
leben
Ella
va
a
ser
Sie
wird
sein
La
que
espero
con
toda
mi
alma
die
ich
mit
ganzer
Seele
erwarte
Quien
me
enseñe
el
amor
hasta
el
alba
die
mich
die
Liebe
lehrt
bis
zum
Morgengrauen
Esa
mujer...
diese
Frau...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Julio Iglesias, Rafael Ferro Garcia, F Martinez
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.