José Manuel Soto - Para Olvidar un Amor - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни José Manuel Soto - Para Olvidar un Amor




Para Olvidar un Amor
Чтобы забыть любовь
Quizás, ya te estarás preguntando,
Возможно, ты уже спрашиваешь себя,
¿Qué había sido de mí?
Что со мной стало?
¿Por qué me fui de tu lado así, tan de repente?
Почему я ушел от тебя так внезапно?
Me fui, harto de dártelo todo y sentir
Я ушел, устав отдавать тебе все и чувствовать
La falsedad de tus ojos en mí, continuamente.
Фальшь в твоих глазах, постоянно.
Quizás, ya estarás recordando,
Возможно, ты уже вспоминаешь
Aquellas cartas de amor,
Те любовные письма,
Y aquellos locos abrazos, apasionados.
И те безумные, страстные объятия.
Ya ves, yo que siempre me hallaba a tus pies;
Видишь ли, я, всегда лежавший у твоих ног,
Voy a intentar olvidar el ayer, para emterrarlo.
Собираюсь попытаться забыть прошлое, похоронить его.
Para olvidar un amor,
Чтобы забыть любовь,
Si se ha querido de veras,
Если любил по-настоящему,
Se hace tan grande el dolor,
Боль становится такой сильной,
Que se acaban las fuerzas,
Что силы покидают,
Y no se olvida el amor.
И любовь не забывается.
Para olvidar un amor,
Чтобы забыть любовь,
Si se ha entregado la vida,
Если отдал всю жизнь,
Duele tanto el corazón;
Так сильно болит сердце,
Que hasta el dolor se te olvida,
Что даже боль забывается,
Y no se olvida el amor;
И любовь не забывается;
Y no se olvida el amor.
И любовь не забывается.
De sobra que no hay llanto,
Я прекрасно знаю, что в твоей жизни нет слез,
Ni soledad en tu vida;
Ни одиночества;
Y también que es mentira,
И я также знаю, что это ложь,
Lo que estás alimentando.
То, чем ты питаешься.
Suigue así, que cuando quieras volver a sentir,
Продолжай так, и когда захочешь снова почувствовать,
Y verás cómo te acuerdas de mí,
Ты вспомнишь обо мне,
Y llega el llanto.
И слезы придут.
Quizás, llegue yo a convertirme,
Возможно, я стану
En un loco solitario,
Безумным одиночкой,
Por la carga ineludible de haber vivido soñando;
Из-за неизбежного бремени прожитой в мечтах жизни;
Y quizás, si el amor llama a mi puerta,
И, возможно, если любовь постучится в мою дверь,
Tendré las manos abiertas para volver a abrazarlo.
Мои руки будут открыты, чтобы снова обнять ее.
Ref: Para olvidar un amor,
Припев: Чтобы забыть любовь,
Si se ha querido de veras,
Если любил по-настоящему,
Se hace tan grande el dolor,
Боль становится такой сильной,
Que se acaban las fuerzas,
Что силы покидают,
Y no se olvida el amor.
И любовь не забывается.
Para olvidar un amor,
Чтобы забыть любовь,
Si se ha entregado la vida,
Если отдал всю жизнь,
Duele tanto el corazón;
Так сильно болит сердце,
Que hasta el dolor se te olvida,
Что даже боль забывается,
Y no se olvida el amor;
И любовь не забывается;
Y no se olvida el amor.
И любовь не забывается.





Авторы: Jose Manuel Soto


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.