Текст и перевод песни José Manuel Soto - Todo Se Olvida
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Todo Se Olvida
Всё забывается
No
se
que
recuerdo
dejare
Не
знаю,
какое
воспоминание
оставлю,
Presiento
que
casi
nada
Предчувствую,
что
почти
ничего.
Cuando
el
tiempo
haya
pasado
y
yo
no
este
Когда
время
пройдет,
и
меня
не
станет,
Solo
quedarán
palabras
Останутся
лишь
слова,
Recuerdos
de
una
ilusión
Воспоминания
об
иллюзии,
Canciones
que
al
viento
vuelan
Песни,
что
ветер
уносит,
Dulces
poemas
de
amor
Сладкие
стихи
о
любви,
Que
se
llevo
la
marea
Которые
унесло
море.
Toda
mi
alegría
Вся
моя
радость,
Mi
noche
y
mi
dia
Мои
ночи
и
дни,
Mi
canción
primera
Моя
первая
песня,
Aquel
primer
beso
y
el
primer
tropiezo
de
una
vida
nueva
Тот
первый
поцелуй
и
первая
ошибка
новой
жизни,
Los
viejos
amigos,
el
amor
de
un
hijo,
las
noches
en
vela
Старые
друзья,
любовь
сына,
бессонные
ночи,
Mi
llanto
y
mi
risa
mi
quietud,
mi
prisa
Мой
плач
и
мой
смех,
моя
тишина,
моя
спешка,
Mi
canción
primera
Моя
первая
песня.
Todo
se
olvida
Всё
забывается.
Miras
atras
y
sientes
pena
Оглядываешься
назад
и
чувствуешь
печаль.
Todo
lo
das
nada
te
queda
Всё
отдаешь,
ничего
не
остается.
Muere
una
flor
pasa
la
vida
Умирает
цветок,
проходит
жизнь.
Pasa
la
vida
unos
se
van
otros
regresan
Проходит
жизнь,
одни
уходят,
другие
возвращаются.
Cosas
que
acaban
cosas
que
estan
Вещи,
которые
заканчиваются,
вещи,
которые
есть.
Cuando
no
estas
pronto
te
olvidan
Когда
тебя
нет,
тебя
быстро
забывают.
Y
aquel
pensamiento
y
el
primer
invento
И
та
мысль,
и
первое
изобретение
Del
amor
de
verano
Летней
любви.
A
pasado
el
tiempo
vuela
como
el
viento
se
va
de
la
mano
Прошло
время,
летит,
как
ветер,
ускользает
из
рук.
La
primera
noche
y
aquel
viejo
coche
que
apenas
andaba
Первая
ночь
и
та
старая
машина,
которая
едва
ездила,
Los
viejos
poemas
mueren
en
la
arena
Старые
стихи
умирают
на
песке.
Todo
se
olvida
Всё
забывается.
Miras
atras
y
sientes
pena
Оглядываешься
назад
и
чувствуешь
печаль.
Todo
lo
das
nada
te
queda
Всё
отдаешь,
ничего
не
остается.
Muere
una
flor
pasa
la
vida
Умирает
цветок,
проходит
жизнь.
Pasa
la
vida
unos
se
van
otros
regresan
Проходит
жизнь,
одни
уходят,
другие
возвращаются.
Cosas
que
acaban
cosas
que
empiezan
Вещи,
которые
заканчиваются,
вещи,
которые
начинаются.
Cuando
no
estas
pronto
te
olvidan
Когда
тебя
нет,
тебя
быстро
забывают.
Todo
se
olvida
Всё
забывается.
Miras
atras
y
sientes
pena
Оглядываешься
назад
и
чувствуешь
печаль.
Todo
lo
das
nada
te
queda
Всё
отдаешь,
ничего
не
остается.
Muere
una
flor
pasa
la
vida
Умирает
цветок,
проходит
жизнь.
Pasa
la
vida
unos
se
van
otros
regresan
Проходит
жизнь,
одни
уходят,
другие
возвращаются.
Cosas
que
acaban
cosas
que
empiezan
Вещи,
которые
заканчиваются,
вещи,
которые
начинаются.
Cuando
no
estas
pronto
te
olvidan
Когда
тебя
нет,
тебя
быстро
забывают.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Carlos Roberto Baute Jimenez
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.