José María Napoleón - A Veces La Vida - перевод текста песни на немецкий

A Veces La Vida - José María Napoleónперевод на немецкий




A Veces La Vida
Manchmal das Leben
A veces la vida
Manchmal das Leben
Me toma de la mano
Nimmt mich bei der Hand
Y me dice
Und sagt zu mir
Vamos
Komm
Hasta donde quieras
Wohin du willst
A ratos la vida
Manchmal das Leben
Se acerca y me sorprende
Nähert sich und überrascht mich
Y paseamos juntos
Und wir spazieren zusammen
La quiero y me quiere
Ich liebe sie und sie liebt mich
Y nos vamos caminando
Und wir gehen spazieren
Por allá y por ahí
Dorthin und hierhin
Y me dice que si
Und sie sagt Ja zu mir
Y me atrapa y la atrapo
Und sie fängt mich und ich fange sie
Y me abraza y la abrazo
Und sie umarmt mich und ich umarme sie
Y me besa en los labios
Und sie küsst mich auf die Lippen
Me invita a sonreir
Sie lädt mich ein zu lächeln
Y me hace tan feliz
Und macht mich so glücklich
A veces la vida...
Manchmal das Leben...
Me tira y me levanto
Wirft sie mich nieder und ich stehe auf
Me presta su hombro
Leiht sie mir ihre Schulter
Si me ve llorando
Wenn sie mich weinen sieht
Y no me consuela
Und sie tröstet mich nicht
Me dice que sigamos
Sie sagt mir, wir sollen weitermachen
Que luchemos juntos
Dass wir zusammen kämpfen sollen
Por lo que anhelamos
Für das, wonach wir uns sehnen
Y me empuja cuando mira
Und sie stößt mich an, wenn sie sieht
Que me quiero morir
Dass ich sterben will
Que me siento infeliz
Dass ich mich unglücklich fühle
Sin hacerme reclamos
Ohne mir Vorwürfe zu machen
Me dice que es de humanos
Sagt sie mir, dass es menschlich ist
Dudar para seguir
Zu zweifeln, um weiterzugehen
Me invita a sonreir
Sie lädt mich ein zu lächeln
Y me hace tan feliz
Und macht mich so glücklich
A veces la vida
Manchmal das Leben
Nos mira en el espejo
Schaut uns im Spiegel an
Me hace un guiño y dice
Zwinkert mir zu und sagt
Ha pasado el tiempo
Die Zeit ist vergangen
Y siempre la vida
Und immer das Leben
Me observa y me comprende
Beobachtet mich und versteht mich
Gracias por cuidarme
Danke, dass du auf mich aufpasst
Y por enterderme
Und dafür, mich zu verstehen
Y nos vamos convencidos
Und wir gehen überzeugt davon
Queriendo compartir
Mit dem Wunsch zu teilen
Nos decimos que si
Sagen wir Ja zueinander
Que ha valido la pena
Dass es sich gelohnt hat
Mirar la luna llena
Den Vollmond anzusehen
Aprendiendo a vivir
Beim Lernen zu leben
Me invita a sonreir
Sie lädt mich ein zu lächeln
Y me hace tan feliz
Und macht mich so glücklich





Авторы: Jose Napoleon Ruiz Narvaez


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.