Текст и перевод песни José María Napoleón - A Dónde Habrás de Ir
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
A Dónde Habrás de Ir
Where will you go (A Dónde Habrás de Ir)
A
dónde
habrás
de
ir
Where
will
you
go
Que
no
lleves
clavado
That
you
won't
take
with
you
El
recuerdo
de
mí
The
memory
of
me
A
donde
vaya
yo
Wherever
I
go
Me
llevaré
marcadas
I
will
carry
the
marks
Las
huellas
de
tu
amor
Of
your
love
En
dónde
el
corazón
Where
the
heart
No
habrá
de
acelerarse
Won't
start
racing
Cuando
escuche
tu
voz
When
it
hears
your
voice
Donde
no,
la
razón
Where
will
the
reason
Se
romperá
en
pedazos
Break
into
pieces
Llorando
por
tu
adiós
Weeping
for
your
goodbye
¿Qué
será
de
nosotros?
What
will
become
of
us?
¿Qué
será
de
este
amor?
What
will
become
of
this
love?
¿Cómo
será
la
vida
What
will
life
be
like
Sin
ti,
sin
tu
calor?
Without
you,
without
your
warmth?
¿Quién
curará
la
herida?
Who
will
heal
the
wound?
¿Quién
calmará
el
dolor?
Who
will
ease
the
pain?
¿Quién
llenará
el
espacio
Who
will
fill
the
space
Al
que
se
acostumbró
That
you
used
to
occupy?
Mi
cuerpo
junto
al
tuyo?
My
body
next
to
yours?
Dime
quién,
por
favor
Tell
me
who,
please
Dondequiera
que
vayas
Wherever
you
go
Doquiera
que
esté
yo
Wherever
I
am
¿En
dónde
acabarán
Where
will
they
end
up
Mis
lágrimas
calladas
My
silent
tears
Mi
triste
soledad?
My
sad
loneliness?
¿Qué
manos
tomarán
What
hands
will
hold
Las
manos
que
eran
mías?,
The
hands
that
were
mine?
¿Las
mías
de
quién
serán?
Whose
will
mine
be
now?
¿Quién
me
acompañará
Who
will
accompany
me
En
triunfos
y
en
fracasos?
In
triumphs
and
in
failures?
¿Quién
me
consolará?
Who
will
comfort
me?
Dime
¿de
quién
serán
Tell
me
whose
they
will
be
Mis
sueños
y
promesas?
My
dreams
and
promises?
¿De
quién?,
si
ya
no
estás
Whose,
if
you're
no
longer
here?
¿Qué
será
de
nosotros?
What
will
become
of
us?
¿Qué
será
de
este
amor?
What
will
become
of
this
love?
¿Cómo
será
la
vida
What
will
life
be
like
Sin
ti,
sin
tu
calor?
Without
you,
without
your
warmth?
¿Quién
curará
la
herida?
Who
will
heal
the
wound?
¿Quién
calmará
el
dolor?
Who
will
ease
the
pain?
¿Quién
llenará
el
espacio
Who
will
fill
the
space
Al
que
se
acostumbró
That
you
used
to
occupy?
Mi
cuerpo
junto
al
tuyo?
My
body
next
to
yours?
Dime
quién,
por
favor
Tell
me
who,
please
Dondequiera
que
vayas
Wherever
you
go
Doquiera
que
esté
yo
Wherever
I
am
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jose Napoleon Ruiz Narvaez
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.