José María Napoleón - A Dónde Habrás de Ir - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни José María Napoleón - A Dónde Habrás de Ir




A Dónde Habrás de Ir
Where will you go (A Dónde Habrás de Ir)
A dónde habrás de ir
Where will you go
Que no lleves clavado
That you won't take with you
El recuerdo de
The memory of me
A donde vaya yo
Wherever I go
Me llevaré marcadas
I will carry the marks
Las huellas de tu amor
Of your love
En dónde el corazón
Where the heart
No habrá de acelerarse
Won't start racing
Cuando escuche tu voz
When it hears your voice
Donde no, la razón
Where will the reason
Se romperá en pedazos
Break into pieces
Llorando por tu adiós
Weeping for your goodbye
Amor, amor
Love, love
¿Qué será de nosotros?
What will become of us?
¿Qué será de este amor?
What will become of this love?
¿Cómo será la vida
What will life be like
Sin ti, sin tu calor?
Without you, without your warmth?
¿Quién curará la herida?
Who will heal the wound?
¿Quién calmará el dolor?
Who will ease the pain?
Amor, amor
Love, love
¿Quién llenará el espacio
Who will fill the space
Al que se acostumbró
That you used to occupy?
Mi cuerpo junto al tuyo?
My body next to yours?
Dime quién, por favor
Tell me who, please
Dondequiera que vayas
Wherever you go
Doquiera que esté yo
Wherever I am
¿En dónde acabarán
Where will they end up
Mis lágrimas calladas
My silent tears
Mi triste soledad?
My sad loneliness?
¿Qué manos tomarán
What hands will hold
Las manos que eran mías?,
The hands that were mine?
¿Las mías de quién serán?
Whose will mine be now?
¿Quién me acompañará
Who will accompany me
En triunfos y en fracasos?
In triumphs and in failures?
¿Quién me consolará?
Who will comfort me?
Dime ¿de quién serán
Tell me whose they will be
Mis sueños y promesas?
My dreams and promises?
¿De quién?, si ya no estás
Whose, if you're no longer here?
Amor, amor
Love, love
¿Qué será de nosotros?
What will become of us?
¿Qué será de este amor?
What will become of this love?
¿Cómo será la vida
What will life be like
Sin ti, sin tu calor?
Without you, without your warmth?
¿Quién curará la herida?
Who will heal the wound?
¿Quién calmará el dolor?
Who will ease the pain?
Amor, amor
Love, love
¿Quién llenará el espacio
Who will fill the space
Al que se acostumbró
That you used to occupy?
Mi cuerpo junto al tuyo?
My body next to yours?
Dime quién, por favor
Tell me who, please
Dondequiera que vayas
Wherever you go
Doquiera que esté yo
Wherever I am





Авторы: Jose Napoleon Ruiz Narvaez


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.